Study

I pronomi ocmbinati

  •   0%
  •  0     0     0

  • — Ти приніс мені піцу, яку я просив? — Так, ось вона. Я купив її для тебе дорогою. — О, дякую! І я приніс тобі напій у відповідь.
    — Mi hai portato la pizza che ti ho chiesto? — Sì, eccola. Te l’ho comprata lungo la strada. — Oh, grazie! E io ti ho portato da bere in cambio.
  • — Я підготував тобі всі документи. — Чудово, залиши їх мені на столі.
    — Ti ho preparato tutti i documenti.—  Perfetto, me li lasci sulla scrivania.
  • Я даю тобі книгу. → Я тобі її дам завтра.
    Ti do il libro → Te lo do domani.
  • — Передай мені сіль, будь ласка. — Звісно, передаю її тобі зараз. — Дякую, і передай мені також перець.
    — Mi passi il sale, per favore?— Certo, te lo passo subito.— Grazie, e passami anche il pepe.
  • — Даси мені те печиво, що залишилося? — Так, я дам його тобі після кави.
    — Mi dai quel biscotto che è rimasto? — Sì, te lo do dopo il caffè. — Va bene, ma non dimenticartene, lo voglio proprio!
  • Чи можеш ти дати мені ручку? Так, я дам її тобі зараз.
    Puoi darmi la penna? Sì, te la do adesso.
  • Вона показує нам фотографії. → Вона покаже нам їх пізніше.
    Ci mostra le foto → Ce le mostra dopo cena.
  • — Ви можете передати нам посилку? — Так, я віддам її вам через кілька хвилин. — Чудово, ми чекали її вже тиждень!
    — Potete darci il pacco? — Sì, ve lo consegno tra qualche minuto. — Perfetto, lo aspettiamo da una settimana!
  • — Можу показати вам цю куртку в іншому розмірі? — Так, покажіть її мені, будь ласка.
    — Posso mostrarle questa giacca in un’altra taglia? — Sì, me la mostri, per favore.
  • Ти можеш передати мені цю газету? Так, я дам її тобі одразу.
    Puoi passarmi questo giornale? Sì, te lo do subito.
  • Слухай, дай мені свій номер телефону, я напишу тобі пізніше.
    Ascolta, dammi il tuo numero di telefono, ti scriverò più tardi.
  • Можеш мені пояснити цю вправу? Так, я поясню її тобі крок за кроком.
    Puoi spiegarmi questo esercizio? Sì, te lo spiegherò passo passo.
  • — Принесете мені капучино, будь ласка? — Звісно, принесу його тобі зараз. — Дякую, і принесіть мені також круасан, будь ласка.
    — Mi porta un cappuccino, per favore?— Certo, te lo porto subito.— Grazie, e mi porta anche un cornetto, per favore.
  • — Ти взяв мою валізу? — Так, я взяв її для тебе, не хвилюйся. — Дякую! Без тебе я б забув її на вокзалі.
    — Hai preso la mia valigia? — Sì, l’ho presa per te, non ti preoccupare. — Grazie! Senza di te l’avrei dimenticata alla stazione.
  • — Підготуєш мені букет червоних троянд? — Звісно, приготую його тобі зараз.
    — Mi prepari un mazzo di rose rosse?— Certo, te lo preparo subito.
  • Ти покажеш нам свій план подорожі? Так, я покажу його вам зараз.
    Ci mostrerai il tuo piano di viaggio? Sì, ve lo mostro adesso.
  • — Ти сказав Сарі правду? — Так, я сказав її їй учора. — Молодець! Було важливо сказати це їй.
    — Hai detto a Sara la verità?— Sì, gliel’ho detta ieri.—  Bravo! Era importante dirgliela.
  • — Вона подарувала мені книжку, і я подякував їй одразу. — Гарно з її боку! Вона завжди дарує тобі щось цікаве.
    — Lei mi ha regalato un libro, e le ho detto subito grazie. — Che carina! Ti regala sempre qualcosa di interessante.
  • — Ти дав ключі своєму брату? — Так, я віддав їх йому сьогодні зранку перед виходом.
    — Hai dato le chiavi a tuo fratello?—  Sì, gliele ho date stamattina prima di uscire.
  • — Ти знайшов мені ту статтю? — Так, я знайшов її для тебе онлайн і надішлю її тобі поштою. — Чудово, я прочитаю її сьогодні ввечері.
    — Hai trovato per me quell’articolo? — Sì, te l’ho trovato online e te lo mando per e-mail. — Perfetto, lo leggerò stasera.
  • — Ти купив нам квитки? — Так, я купив їх для вас учора. — Клас! Потім покажеш нам їх, щоб ми перевірили місця.
    — Hai comprato per noi i biglietti? — Sì, ve li ho comprati ieri. — Fantastico! Poi ce li mostrerai, così controlliamo i posti.
  • — Учитель показав нам нову вправу. — Так, і попросив нас зробити її вдома. — Добре, я надішлю її йому сьогодні ввечері.
    — L’insegnante ci ha mostrato un nuovo esercizio. — Sì, e ci ha chiesto di farlo a casa. — Va bene, glielo mando stasera.
  • — Можеш позичити мені свої конспекти? — Так, позичу їх тобі завтра. — Чудово, поверну їх тобі у понеділок.
    —  Puoi prestarmi i tuoi appunti?— Sì, te li presto domani.— Perfetto, te li restituisco lunedì.
  • — Ти можеш пояснити мені цю граматику? — Так, я поясню її тобі після заняття.
    — Puoi spiegarmi questa grammatica? — Sì, te la spiego dopo la lezione. — Grazie! Mi spieghi sempre tutto in modo chiarissimo.
  • — Можеш дати мені номер Марко? — Так, я надішлю його тобі ввечері. — Дякую, бо мені треба зателефонувати йому сьогодні.
    — Puoi darmi il numero di Marco? — Sì, te lo mando stasera. — Grazie, devo chiamarlo oggi.