Study

as.. as comparison

  •   0%
  •  0     0     0

  • 1. ¿En qué ciudad se desarrolló la Escuela de Traductores?
    toledo
  • 8. ¿Cómo se llama el método en el que se traduce respetando lo más posible las palabras y estructura del texto original?
    C) Traducción literal. ✅
  • 10. ¿Por qué fue importante la Escuela de Traductores de Toledo para Europa?
    B) Porque permitió conservar y difundir conocimientos científicos, filosóficos y médicos. ✅
  • 3. ¿Qué grupos culturales colaboraron en la Escuela de Traductores?
    B) Cristianos, musulmanes y judíos. ✅
  • ¿Qué método de traducción utiliza una lengua intermediaria antes de llegar a la lengua final?
    indirecta
  • 4. ¿Qué lengua era utilizada como principal idioma académico en la Europa medieval?
    latín
  • 2. ¿Cuál fue uno de los principales objetivos de la Escuela de Traductores de Toledo?
    B) Traducir y difundir conocimientos de distintas culturas.
  • ¿Cuál fue una de las principales consecuencias lingüísticas de la Escuela de Traductores de Toledo?
    B) El fortalecimiento del castellano como lengua de cultura. ✅