Game Preview

as.. as comparison

  •  English    8     Public
    create sentences
  •   Study   Slideshow
  • ¿Cuál fue una de las principales consecuencias lingüísticas de la Escuela de Traductores de Toledo?
    B) El fortalecimiento del castellano como lengua de cultura. ✅
  •  5
  • 10. ¿Por qué fue importante la Escuela de Traductores de Toledo para Europa?
    B) Porque permitió conservar y difundir conocimientos científicos, filosóficos y médicos. ✅
  •  25
  • ¿Qué método de traducción utiliza una lengua intermediaria antes de llegar a la lengua final?
    indirecta
  •  20
  • 8. ¿Cómo se llama el método en el que se traduce respetando lo más posible las palabras y estructura del texto original?
    C) Traducción literal. ✅
  •  10
  • 4. ¿Qué lengua era utilizada como principal idioma académico en la Europa medieval?
    latín
  •  5
  • 3. ¿Qué grupos culturales colaboraron en la Escuela de Traductores?
    B) Cristianos, musulmanes y judíos. ✅
  •  5
  • 2. ¿Cuál fue uno de los principales objetivos de la Escuela de Traductores de Toledo?
    B) Traducir y difundir conocimientos de distintas culturas.
  •  15
  • 1. ¿En qué ciudad se desarrolló la Escuela de Traductores?
    toledo
  •  5