Study

Clothes Anglicisms

  •   0%
  •  0     0     0

  • Юбка
    (skirt) Происходит от арабск. (jūbbä) «нижнее платье из хлопчатобумажной ткани».
  • Ремень
    (belt) Происходит от др.-русск. Ремыкъ
  • Сапоги
    (boots) Произошло от славянского «сопа» — кожаная труба, которую напоминала форма голенища.
  • Бейсболка
    (baseball cap) происходит из английского слова baseball cap
  • Клатч
    (clutch) Происходит от английского слова “clutch”, что означает “схватить, зажать, сжать”
  • Блузка
    (blouse) Происходит от блуза, далее от немецкого Bluse или франц. Blouse
  • Ожерелье
    n(necklace) Происходит от словенского ožrȇlje «грудь и шея коровы, быка».
  • Корсет
    (corset) Происходит от французского corset
  • шарф
    (scarf) от древнерусского, ст.-слав платъ
  • Жакет
    (jacket) Это название предмета одежды заимствовано из французского jaquette
  • Тапочки
    (slippers) Исконно русское слово. Произошло оно от глагола «топтать».
  • Футболка
    (t-shirt) Происходит от существительного футбол, далее от английского football
  • Косуха
    (leather jacket) Происходит от прилагательного косой
  • Джинсы
    (jeans) Происходит от английского jeans, от французского jean fustian
  • Ботинки
    (boots) Происходит от франц. bottine «башмак», далее из botte «сапог»
  • Тренч
    (trench coat) Происходит из английского слова trench — траншея или trench coat — траншейное пальто.
  • Серьги
    (earrings) Происходит от неустановленной формы; наиболее вероятным считается заимствование из др.-русск. Серьга
  • Шляпа
    (hat) Было заимствовано из немецкого языка
  • Шорты
    (shorts) Происходит от английского shorts «шорты», далее из short «короткий»
  • Очки́
    (glasses) Образовано суффиксальным способом от око — «глаз».