Toggle Navigation
Games
Blog
Class PIN
Join for Free
Sign in
Toggle Navigation
Games
PIN
Join for Free
Blog
Pricing
Contact us
Help center
Sign in
Study
Idioms (Outcomes Advanced C1)
0
%
0
0
0
Back
Restart
Este trabajo apareció de la nada.
This job came out of the blue.
Oops!
Okay!
Mira, le estamos dando vueltas a lo mismo.
Look, we're just going round in circles.
Oops!
Okay!
Me partí de la risa cuando me contó aquella historia.
I was in stitches when she told me that story.
Oops!
Okay!
Creo que deberíamos quedar y aclarar las cosas.
I think we should meet and clear the air.
Oops!
Okay!
Me moría de aburrimiento escuchando al cura.
I was bored out of my mind listening to the priest.
Oops!
Okay!
El último capítulo de Stranger Things no cumplió con las expectativas que había creadas.
The final episode of Stranger Things didn't live up to the hype.
Oops!
Okay!
Estás tergiversando mis palabras.
You're twisting my words.
Oops!
Okay!
Nos tuvimos que ir del restaurante porque el niño estaba montando una escena.
We had to leave the restaurant because the kid was creating a scene.
Oops!
Okay!
Lo pasado pasado está. No hay nada que puedas hacer ahora.
There's no point crying over spilled milk. There's nothing you can do now.
Oops!
Okay!
No hace falta que levantes la voz. Tranquilízate.
There's no need to raise your voice. Calm down.
Oops!
Okay!
Your experience on this site will be improved by allowing cookies.
Allow cookies