Study

Surah Aal Imraan aayah 31 - 54

  •   0%
  •  0     0     0

  • Give meanings of these nouns: ٱلۡحَوَارِيُّونَ, ٱلۡأَكۡمَهَ, ٱلۡأَبۡرَصَ, كَهۡلٗا ,
    ٱلۡحَوَارِيُّونَ - disciples, ٱلۡأَكۡمَهَ - the blind, ٱلۡأَبۡرَصَ - the leper, كَهۡلٗا - maturity
  • Translate: وَأُنَبِّئُكُم بِمَا تَأۡكُلُونَ وَمَا تَدَّخِرُونَ فِي بُيُوتِكُمۡۚ
    And I inform you of what you eat and what you store in your houses.
  • Translate: فَنَادَتۡهُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَهُوَ قَآئِمٞ يُصَلِّي
    So the angels called him while he was standing in prayer
  • Translate: إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰٓ. / وَضَعَتۡهَا /عَلَىٰ نِسَآءِ ٱلۡعَٰلَمِينَ
    إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰٓ - Indeed, Allah chose , وَضَعَتۡهَا- she delivered her, عَلَىٰ نِسَآءِ ٱلۡعَٰلَمِينَ - over the women of the worlds
  • Translate the phrases: أَنۢبَآءِ ٱلۡغَيۡبِ,/ فِي ٱلۡمَهۡدِ وَكَهۡلٗا / أَيُّهُمۡ يَكۡفُلُ
    1) أَنۢبَآءِ ٱلۡغَيۡبِ - news of the unseen, 2) فِي ٱلۡمَهۡدِ وَكَهۡلٗا- in the cradle & in maturity, 3) أَيُّهُمۡ يَكۡفُلُ - which of them takes charge,
  • Translate: أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَٰمٞ / أَنَّىٰ لَكِ هَٰذَاۖ / أَنَّىٰ يَكُونُ لِي وَلَدٞ
    1) أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَٰمٞ- how will I have a boy, 2) أَنَّىٰ لَكِ هَٰذَاۖ- Where is this from? 3) how will I have a child?
  • Translate: وَجِئۡتُكُم بِـَٔايَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ
    And I have come to you with a sign from your Rabb.
  • Meanings of the verbs: نُوحِيهِ, يُلۡقُونَ, يَخۡتَصِمُونَ, تَدَّخِرُونَ
    نُوحِيهِ - We have revealed it, يُلۡقُونَ-they threw/cast, يَخۡتَصِمُونَ- they disputed, تَدَّخِرُونَ -you store
  • Meaning of the verbs: فَتَقَبَّلَهَا رَبُّهَا / وَأَنۢبَتَهَا / وَكَفَّلَهَا
    فَتَقَبَّلَهَا رَبُّهَا-So her Rabb accepted her/it. أَنۢبَتَهَا-He caused her to grow, كَفَّلَهَا - he put her in the care of/he took charge
  • Meanings of the given verbs: أَخۡلُقُ , أَنفُخُ , وَأُبۡرِئُ
    أَخۡلُقُ - I create/design, أَنفُخُ - I breathe/blow, وَأُبۡرِئُ - and I cure
  • Translate: رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي وَلَدٞ وَلَمۡ يَمۡسَسۡنِي بَشَرٞۖ
    My Lord, how will I have a child when no man has touched me
  • Translate the following : وَقَدۡ بَلَغَنِيَ ٱلۡكِبَرُ , / وَسَبِّحۡ بِٱلۡعَشِيِّ وَٱلۡإِبۡكَٰرِ
    وَقَدۡ بَلَغَنِيَ ٱلۡكِبَرُ - and surely old age has reached me, 2) وَسَبِّحۡ بِٱلۡعَشِيِّ وَٱلۡإِبۡكَٰرِ - and declare His perfection in the morning & evening
  • Translate: ٱللَّهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٖ مِّنۡهُ ٱسۡمُهُ ٱلۡمَسِيحُ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ وَجِيهٗا فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
    indeed Allāh gives you good tidings of a word[1] from Him, whose name will be the Messiah, Jesus, the son of Mary - honourable in this world and the Hereafte
  • Translate: وَأُبۡرِئُ ٱلۡأَكۡمَهَ وَٱلۡأَبۡرَصَ وَأُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۖ
    And I cure the blind [from birth] and the leper, and I give life to the dead - by permission of Allāh
  • Translate: وَلِأُحِلَّ لَكُم بَعۡضَ ٱلَّذِي حُرِّمَ عَلَيۡكُمۡۚ
    So that I make lawful for you some of that which was forbidden to you.
  • Meaning of the phrases: وَمَا كُنتَ لَدَيۡهِمۡ / إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰكِ, / أَنَّ ٱللَّهَ يُبَشِّرُكَ
    وَمَا كُنتَ لَدَيۡهِمۡ-And not you were with them, إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰكِ- Indeed Allah has chosen you, ٱللَّهَ يُبَشِّرُكَ - Allah congratulates u
  • Meanings of : مُحَرَّرٗا, ٱلۡمِحۡرَابَ, ٱلۡمَٰكِرِينَ, ٱلشَّٰهِدِينَ, ٱلۡمُقَرَّبِينَ
    مُحَرَّرٗا - dedicated, ٱلۡمِحۡرَابَ- prayer chamber, ٱلۡمَٰكِرِينَ - those who plan, ٱلشَّٰهِدِينَ-witnesses, ٱلۡمُقَرَّبِينَ-those brought near
  • Translate: أَنِّيٓ أَخۡلُقُ لَكُم مِّنَ ٱلطِّينِ كَهَيۡـَٔةِ ٱلطَّيۡرِ فَأَنفُخُ فِيهِ فَيَكُونُ طَيۡرَۢا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۖ
    I design for you from clay [that which is] like the form of a bird, then I breathe into it and it becomes a bird by permission of Allāh.
  • Translate: وَٱشۡهَدۡ بِأَنَّا مُسۡلِمُونَ
    And be witness/ testify that we are Muslims
  • Meaning of the verbs: ٱقۡنُتِي, هَبۡ لِي , أَحَسَّ, ٱكۡتُبۡنَا
    ٱقۡنُتِي - be devoutly obedient, هَبۡ لِي - grant me, أَحَسَّ - He felt (ehsaas), ٱكۡتُبۡنَا - Write/register us
  • Meaning of : سَيِّدٗا , حَصُورٗا, ٱلذَّكَرُ , ٱلۡأُنثَىٰۖ
    سَيِّدٗا - Honorable, حَصُورٗا- chaste, ٱلذَّكَرُ - male (muzakkar) , ٱلۡأُنثَىٰۖ- female (muannas)
  • Difference between: وَضَعۡتُهَآ and وَضَعَتۡهَا
    1) وَضَعۡتُهَآ - I delivered her. 2) وَضَعَتۡهَا - She delivered her
  • Translate: ءَايَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ ٱلنَّاسَ ثَلَٰثَةَ أَيَّامٍ إِلَّا رَمۡزٗاۗ
    Your sign is that you will not [be able to] speak to the people for three days except by gesture.