Study

Adeamus_Lektion 8_Accusativus cum infinitivo-2

  •   0%
  •  0     0     0

  • Gladiatores praeclari pugnant. -  Aulus (AcI) gaudet. - Übersetzung.
    Aulus gladiatores praeclaros pugnare gaudet. - Aulus freut sich, dass berühmte Gladiatoren kämpfen.
  • Aulus spectatores magnA voce clamare audit. // (1) Subjekt - ?; (2) Prädikat - ?; (3) AcI - ?; (4) Akkusativobject - ? (5) Uebersetzung
    (1) Aulus; (2) audit; (3) spectatores clamare; (4) ---; (5) Aulus hoert, dass die Zuschauer mit lauter Stimmen rufen
  • Aulus gladiatores venire videt. // (1) Subjekt - ?; (2) Prädikat - ?; (3) AcI - ?; (4) Akkusativobject - ? (5) Uebersetzung
    (1) Aulus; (2) videt; (3) gladiatores venire; (4) ---; (5) Aulus sieht die Gladiatoren kommen. / Aulus sieht, dass die Gladiatoren kommt.
  • Aulus et avus arbitrum signum dare animadvertunt. // (1) Subjekt - ?; (2) Prädikat - ?; (3) AcI - ?; (4) Akkusativobject - ? (5) Uebersetzung
    (1) Aulus et avus; (2) animadvertunt; (3) arbitrum dare; (4) signum; (5) Aulus und Grossvater bemerken, dass der Richter ein Zeichen gibt.
  • Aulus avusque homines gladiatores magnA voce salutare audiunt. // Aulus avusque audiunt: *****.
    Aulus avusque audiunt: homines gladiatores magnA voce salutant.
  • Avus cantat. - Aulus (AcI) dicit. - Übersetzung.
    Aulus avum cantare dicit. - Aulus sagt, dass der Großvater singt.
  • Aulus avum tandem venire dicit. // Aulus dicit: "*****."
    Aulus dicit: "Avus tandem venit."
  • Aulus Callimorphum vincere putat. // (1) Subjekt - ?; (2) Prädikat - ?; (3) AcI - ?; (4) Akkusativobject - ? (5) Uebersetzung
    (1) Aulus; (2) putat; (3) Callimorphum vincere; (4) ---; (5) Aulus denkt, dass Callimorph besiegt.
  • Nonne imperatorem signum dare vides? // (1) Subjekt - ?; (2) Prädikat - ?; (3) AcI - ?; (4) Akkusativobject - ? (5) Uebersetzung
    (1) ---; (2) vides; (3) imperatorem dare; (4) signum; (5) Siehst du nicht, dass der Kaiser ein zeichen gibt?
  • Avus spectatores pugnas amare dicit. // (1) Subjekt - ?; (2) Prädikat - ?; (3) AcI - ?; (4) Akkusativobject - ? (5) Uebersetzung
    (1) Avus; (2) dicit; (3) spectatores amare; (4) pugnas; (5) Großvater sagt, dass die Zuschauer Kämpfe lieben.
  • Aulus avum venire videt. // (1) Subjekt - ?; (2) Prädikat - ?; (3) AcI - ?; (4) Akkusativobject - ? (5) Uebersetzung
    (1) Aulus; (2) videt; (3) avum venire; (4) ---; (5) Aulus sieht den Grossvater kommen. / Aulus sieht, dass der Grossvater kommt.
  • Servi culinam purgare (=putzen) debent. // (1) Subjekt - ?; (2) Prädikat - ?; (3) AcI - ?; (4) Akkusativobject - ? (5) Uebersetzung
    (1) Servi; (2) debent (purgare); (3) ---; (4) culinam; (5) Die Sklaven müssen die Küche putzen.
  • Aulus avum venire videt. // Aulus videt: *****.
    Aulus videt: avus venit.
  • Liberi agitatores venire dicunt. // (1) Subjekt - ?; (2) Prädikat - ?; (3) AcI - ?; (4) Akkusativobject - ? (5) Uebersetzung
    (1) Liberi; (2) dicunt; (3) agitatores; (4) venire; (5) Die Kinder sagen, dass die Wagenlenker kommen..
  • Spectatores signum imperatoris vidēre cupiunt. // (1) Subjekt - ?; (2) Prädikat - ?; (3) AcI - ?; (4) Akkusativobject - ? (5) Uebersetzung
    (1) Spectatores; (2) cupiunt (vidēre); (3) ---; (4) signum; (5) Die Zuschauer wollen das Zeichen des Kaisers sehen.
  • Aulus gaudet Alumnum adhoc vivere. // (1) Subjekt - ?; (2) Prädikat - ?; (3) AcI - ?; (4) Akkusativobject - ? (5) Uebersetzung
    (1) Aulus; (2) gaudet; (3) Alumnum vivere; (4) ---; (5) Aulus freut sich, dass Alumnus noch lebt.
  • Avus dicit Alumnum adhuc ignotum esse. // Aulus dicit: "*****"
    Aulus dicit: Alumnus adhuc ignotus est.
  • Pugna tandem incipit. - Spectatores (AcI) gaudent. - Übersetzung
    Spectatores pugnam tandem incipere gaudent. - Die Zuschaer freuen sich, dass dass der Kampf endlich beginnt.
  • Dominus servos laborare videt. // Dominus videt: *****.
    Dominus videt: servos laborant.
  • Aulus spectatores magnA voce clamare audit. // Aulus audit: *****.
    Aulus audit: spectatores magnA voce clamant.
  • Spectatores pugnam tandem incipere gaudent. // Spectatores gaudent: *****.
    Spectatores gaudent: pugna tandem incipit.
  • Avus dicit arma Alumni scutum atque gladium esse. // (1) Subjekt - ?; (2) Prädikat - ?; (3) AcI - ?; (4) Akkusativobject - ? (5) Uebersetzung
    (1) avus; (2) dicit; (3) arma scutum atque gladium esse; (4) ---; (5) Grossvater sagt, dass die Waffen von Alumnus ein Schild und ein Schwert sind.
  • Alumnus gladio Callimorphum petit. - Aulus (AcI) videt. - Übersetzung.
    Aulus Alumnum gladio Callimorphum petere videt . - Aulus sieht, dass Alumnus Callimorphus mit einem Schwert angreift. 
  • Puer gladiatores praeclaros pugnare cupit. // (1) Subjekt - ?; (2) Prädikat - ?; (3) AcI - ?; (4) Akkusativobject - ? (5) Uebersetzung
    (1) Puer; (2) cupit; (3) gladiatores (praeclaros) pugnare; (4) ---; (5) Der Junge will, dass berühmte Gladiatoren kämpfen.
  • Cornelia spectatores clamare audit. // Cornelia audit: *****.
    Cornelia audit: spectatores clamant.
  • Spectatores valde gaudent Callimorphum victorem esse. // (1) Subjekt - ?; (2) Prädikat - ?; (3) AcI - ?; (4) Akkusativobject - ? (5) Uebersetzung
    (1) Spectatores; (2) gaudent; (3) Callimorphum victorem esse; (4) ---; (5) Die Spectatores freuen sich sehr, dass Callimorphus der Gewinner ist.
  • Gladiatores gladiis pugnant. - Aulus (AcI) videt. - Übersetzung.
    Aulus gladiatores gladiis pugnare videt. - Aulus sieht, dass die Gladiatoren mit Schwertern kämpfen.
  • Cornelia spectatores clamare audit. // (1) Subjekt - ?; (2) Prädikat - ?; (3) AcI - ?; (4) Akkusativobject - ? (5) Uebersetzung
    (1) Cornelia; (2) audit; (3) spectatores clamare; (4) ---; (5) Cornelia hoert die Zuschauer rufen./ Cornelia hoert, dass die Zuschauer rufen.
  • Spectatores magnA voce clamant. - Puer (AcI) audit. - Übersetzung.
    Puer spectatores magnA voce clamare audit. - Der Junge hort, dass die Zuschauer mit lauter Stimme schreien.
  • Liberi agitatores venire dicunt. // Liberi dicunt: "*****."
    Liberi dicunt: "Agitatores veniunt."
  • Aulus avum tandem venire dicit. // (1) Subjekt - ?; (2) Prädikat - ?; (3) AcI - ?; (4) Akkusativobject - ? (5) Uebersetzung
    (1) Aulus; (2) dicit; (3) avum; (4) venire; (5) Aulus sagt, dass Grossvater schliesslich kommt.
  • Aulus avusque audiunt homines gladiatores magnA voce salutare. // (1) Subjekt - ?; (2) Prädikat - ?; (3) AcI - ?; (4) Akkusativobject - ? (5) Uebersetzung
    (1) Aulus avusque; (2) audiunt; (3) homines; (4) salutare; (5) Aulus und Großvater hören, dass die Menschen die Gladiatoren mit lauter Stimme grüßen.
  • Avus dicit Alumnum adhuc ignotum esse. // (1) Subjekt - ?; (2) Prädikat - ?; (3) AcI - ?; (4) Akkusativobject - ? (5) Uebersetzung
    (1) Avus; (2) dicit; (3) Alumnum ignotum esse; (4) ---; (5) Siehst du nicht, dass der Kaiser ein zeichen gibt?
  • Domina servam punire cupit. // (1) Subjekt - ?; (2) Prädikat - ?; (3) AcI - ?; (4) Akkusativobject - ? (5) Uebersetzung
    (1) Domina; (2) cupit (punire); (3) ---; (4) servum; (5) Die Hausherrin wuenscht die Sklavin bestrafen.
  • Nonne imperatorem signum dare vides? // Nonne vides: *****?
    Nonne vides: imperator signum dat?
  • Avus venit. - Aulus (AcI) videt. - Übersetzung.
    Aulus avum venire videt. - Aulus sieht, dass der Großvater kommt.
  • Multos spectatores Callimorphum incitare audis. // (1) Subjekt - ?; (2) Prädikat - ?; (3) AcI - ?; (4) Akkusativobject - ? (5) Uebersetzung
    (1) ---; (2) audis; (3) multos spectatores incitare; (4) Callimorphum; (5) Du hoerst, dass viele Zuschauer Callimorphus anfeuern.
  • Puer videt Alumnum gladio Callimorphum petere. // (1) Subjekt - ?; (2) Prädikat - ?; (3) AcI - ?; (4) Akkusativobject - ? (5) Uebersetzung
    (1) Puer ; (2) videt; (3) Alumnum petere; (4) ---; (5) Der Junge sieht, dass Alumnus Callimorphus mit einem Schwert angreift.
  • Spectatores pugnam tandem incipere cupiunt. // (1) Subjekt - ?; (2) Prädikat - ?; (3) AcI - ?; (4) Akkusativobject - ? (5) Uebersetzung
    (1) Spectatores; (2) cupiunt; (3) pugnam incipere; (4) ---; (5) Die Zuschauer wollen, dass der Kampf endlich beginnt.
  • Aulus avum carmen cantare dicit. // (1) Subjekt - ?; (2) Prädikat - ?; (3) AcI - ?; (4) Akkusativobject - ? (5) Uebersetzung
    (1) Aulus; (2) dicit; (3) avum cantare (4) carmen; (5) Aulus sagt, dass der Grossvater singt.
  • Avus spectatores pugnas amare dicit. // Avus dicit: "*****.
    Avus dicit: "Spectatores pugnas amant."
  • Spectatores gaudent gladiatores iam adesse. // (1) Subjekt - ?; (2) Prädikat - ?; (3) AcI - ?; (4) Akkusativobject - ? (5) Uebersetzung
    (1) Spectatores; (2) gaudent; (3) gladiatores adesse; (4) ---; (5) Die Zuschauer freuen sich, dass die Gladiatoren schon da sind.
  • Aulus Alumnum gladio Callimorphum petere videt. // Aulus videt: *****.
    Aulus videt: Alumnus gladio Callimorphum petit.
  • Aulus avum cantare dicit. // Aulus dicit: "*****".
    Aulus dicit: "Avus cantat."
  • Aulus gladiatores praeclaros pugnare gaudet. // Aulus gaudet: *****
    Aulus gaudet: gladiatores praeclari pugnant.
  • Spectatores gladiatores iam adesse gaudent. // Spectatores gaudent: *****.
    Spectatores gaudent: gladiatores iam adsunt.
  • Spectatores Bassum vincere gaudent. // Spectatores gaudent: *****.
    Spectatores gaudent: Bassus vincit.
  • Aulus Alumnum adhoc vivere gaudet. // Aulus gaudet: *****.
    Aulus gaudet: Alumnus adhoc vivit.
  • Dominus servos laborare videt. // (1) Subjekt - ?; (2) Prädikat - ?; (3) AcI - ?; (4) Akkusativobject - ? (5) Uebersetzung
    (1) Dominus; (2) videt; (3) servos; (4) laborare; (5) Der Hausherr sieht die Sklaven arbeiten./Der Hausherr sieht, dass die Sklaven arbeiten.