A translation which enjoys the status of an original source text in the target culture
15
What countries in Europe that have more flexible word order and subject-inflected verb form?
Portuguese and Spanish
15
Pragmatics is the study of meaning, not as a linguistic system but as it is conveyed and manipulated by participants in communicative situations. The statement above is a pragmatic definition according to?
Baker's
15
What are the three main pragmatic concepts?
1. Coherence 2. Presuppositions 3. Implicatures
15
The area of presupposition is closely related to?
Coherence
15
In House’s model register covers a variety of elements, some of which are additional to those expressly. This statement is stated by?
Halliday
15
Field refers to the subject matter and social action and covers to?
To specificity of lexical items.
15
True or false? Textual means refers to theme-dynamics: thematic structure and cohesion?
True
15
The model of discourse analysis that has had the greatest influence is ?
Halliday's systemic functional model
15
What is definition of overt translation?
Definition of overt translation Is one in which the addressees of the translation text are quite
15
Why has the Hallidayan model been famously attacked by Stanley Fish (1981: 59–64)?
Because it is too complex in grammatical categorization and for seemingly inflexible one-to-one matching.
15
A study famous that discusses how changes in cohesion in translation can bring about functional shifts in the text, giving an example of a Hebrew translation of a scene from Pinter's Old Times is?