Иносказательное изображение отвлечённого понятия с помощью конкретного образа. (Лиса - хитрость, змея - коварство.)
Аллегория.
Вид метонимии. Перенос значения по признаку колич. отнош-я. (Частн. вм. общ.: Все флаги в гости будут к нам. // Общ. вм.частного: Россия победила Египет 3:1.)
Синекдоха.
Градация.
Расположение слов или выражений по возрастанию или убыванию значимости. (Не жалею, не зову, не плачу...)
Построение сложных предложений или ряда однородных членов без союзов. (Швед, русский, рубит, колет, режет, бой барабанный, клики, скрежет… )
Бессоюзие.
Ирония.
Употребление слова или выражения в смысле, обратном буквальному, с целью насмешки. (Откуда, УМНАЯ, бредёшь ты голова? - обращение к Ослу.)
Расположение слов или выражений по возрастанию или убыванию значимости. (Не жалею, не зову, не плачу...)
Градация.
Повторение звуков, слов или словосочетаний в начале текстовых единиц (строк, предложений). (ЖДИ, КОГДА снега метут, // ЖДИ, КОГДА жара...)
Анафора.
Оксюморон.
Сочетание противоположных (несочетаемых) по смыслу понятий в одном образе. (ЖИВОЙ ТРУП)
Употребление слова или слов в переносном значении по признаку сходства. "Скрытое сравнение". (ЗОЛОТО её волос)
Метафора.
Уподобление одного предмета другому по какому-либо общему признаку. (А она за мною мчится // И кусает, КАК волчица.)
Сравнение.
Замена названия описанием. (ЦАРЬ ЗВЕРЕЙ = лев.)
Перифраза/Перифраз
Перенесение свойств живых существ (человека) на неодушевлённые предметы и явления. (Зима недаром ЗЛИТСЯ)
Олицетворение/персонификация (частный случай метафоры).
Повторение слов или словосочетаний в конце текстовых единиц (строк, предложений). (Ведь пахли иначе ТРАВЫ, // Осенние ТРАВЫ...)
Эпифора.
Художественное преувеличение. (Привет! СТО ЛЕТ тебя не видел!)
Гипербола.
Образное определение. (ЯРКАЯ речь)
Эпитет.
Художественное преуменьшение. (НИЖЕ ТОНЕНЬКОЙ БЫЛИНОЧКИ надо голову клонить.)
Литота.
Нарушение обычного порядка слов. (Рассказать тебе я хотел бы одну историю.)
Инверсия.
Инверсия.
Нарушение обычного порядка слов. (Рассказать тебе я хотел бы одну историю.)
Метафора.
Употребление слова или слов в переносном значении по признаку сходства. "Скрытое сравнение". (ЗОЛОТО её волос)
Метонимия.
Перенос названия с одного предмета на другой на основании их смежности, наличия связи между ними. (Скушай ещё ТАРЕЛОЧКУ!)
Вопрос, не требующий ответа, а лишь усиливающий эмоциональность высказывания. (Что стоишь, качаясь, тонкая рябина?)
Риторический вопрос.
Сравнение.
Уподобление одного предмета другому по какому-либо общему признаку. (А она за мною мчится // И кусает, КАК волчица.)
Перифраза/Перифраз
Замена названия описанием. (ЦАРЬ ЗВЕРЕЙ = лев.)
Литота.
Художественное преуменьшение. (НИЖЕ ТОНЕНЬКОЙ БЫЛИНОЧКИ надо голову клонить.)
Избыточный повтор союза, усиливающий эмоциональность речи. (И снег, и ветер, и звезд ночной полет...)
Многосоюзие.
Олицетворение/персонификация (частный случай метафоры).
Перенесение свойств живых существ (человека) на неодушевлённые предметы и явления. (Зима недаром ЗЛИТСЯ)
Перенос названия с одного предмета на другой на основании их смежности, наличия связи между ними. (Скушай ещё ТАРЕЛОЧКУ!)
Метонимия.
Аллегория.
Иносказательное изображение отвлечённого понятия с помощью конкретного образа. (Лиса - хитрость, змея - коварство.)
Сочетание противоположных (несочетаемых) по смыслу понятий в одном образе. (ЖИВОЙ ТРУП)
Оксюморон.
Гипербола.
Художественное преувеличение. (Привет! СТО ЛЕТ тебя не видел!)
Синекдоха.
Вид метонимии. Перенос значения по признаку колич. отнош-я. (Частн. вм. общ.: Все флаги в гости будут к нам. // Общ. вм.частного: Россия победила Египет 3:1.)
Эпифора.
Повторение слов или словосочетаний в конце текстовых единиц (строк, предложений). (Ведь пахли иначе ТРАВЫ, // Осенние ТРАВЫ...)
Your experience on this site will be improved by allowing cookies.