Study

Redemittel: gemeinsam etwas planen

  •   0%
  •  0     0     0

  • Я пропоную, щоб ми пішли в музей.
    Ich schlage vor, dass wir ins Museum gehen.
  • Чи хочемо ми купити йому подарунок?
    Wollen wir ihm ein Geschenk kaufen?
  • Що ми можемо їм подарувати?
    Was können wir ihnen schenken?
  • Це звучить чудово.
    Das klingt toll.
  • Я проти.
    Ich bin nicht dafür/ Ich bin dagegen.
  • Я маю іншу пропозицію.
    Ich habe einen anderen Vorschlag.
  • На жаль, у мене це не виходить.
    Das geht bei mir leider nicht.
  • Я вважаю, що це не дуже добре.
    Das finde ich nicht so gut.
  • Як щодо того, щоб сьогодні сходити в басейн? (як би було, якби...)
    Wie wäre es, wenn wir heute ins Schwimmbad gehen?
  • Замовмо піцу.
    Lass uns doch Pizza bestellen.
  • Домовилися. До скорого!
    Abgemacht. Bis bald!
  • Чи маєш ти час у середу о пів на четверту?
    Hast du am Mittwoch um halb vier Zeit?
  • Коли і де ми можемо зустрітися?
    Wann und wo können wir uns treffen?
  • Коли ти маєш час?
    Wann hast du Zeit?
  • Що ми повинні одягнути?
    Was sollen wir anziehen/tragen?
  • Мені подобається твоя ідея.
    Mir gefällt deine Idee.
  • Я маю ідею.
    Ich habe eine Idee.
  • Чи маєш ти бажання пограти у футбол?
    Hast du Lust/Bock darauf, Fußball zu spielen?
  • Де ми можемо переночувати?
    Wo können wir übernachten?
  • Хочеш гарячого шоколаду? (чи маєш ти бажання...)
    Hast du Lust/Bock auf heiße Schokolade?
  • Так, чому б ні? Я за.
    Ja, warum nicht? Ich bin dafür.
  • Так, це підходить!
    Ja, das passt!
  • Можливо, ми могли б сходити в кіно?
    Vielleicht könnten wir ins Kino gehen?
  • Так, я вважаю, що це чудово!
    Ja, das finde ich toll!
  • О котрій ми можемо зустрітися?
    Um wie viel Uhr können wir uns treffen?
  • Чудово, згоден!
    Prima, einverstanden!