Toggle Navigation
Games
Blog
News
Class PIN
Join for Free
Sign in
Toggle Navigation
Games
PIN
Join for Free
Blog
Pricing
News
Contact us
Help center
Sign in
Study
What does it mean?
0
%
0
0
0
Back
Restart
"Let the cat out of the bag"
To reveal a secret
Oops!
Okay!
"Dig your own grave"
"Cavar sua própria cova"
Oops!
Okay!
"Put words in someone's mouth"
"Colocar palavras na boca de alguém"
Oops!
Okay!
"An atmosphere that you could cut with a knife"
"Uma atmosfera tensa"
Oops!
Okay!
"Rise and shine!"
"Acorda pra cuspir!"
Oops!
Okay!
"The salt of the world"
"O sal da terra" - a person or group of people of great kindness, reliability, or honesty.
Oops!
Okay!
"Better safe than sorry"
"Melhor prevenir do que remediar"
Oops!
Okay!
"A sandwich short of a picnic"
"Com um parafuso a menos"
Oops!
Okay!
"Jack of all trades and master of none"
"Faz de tudo um pouco, mas nada direito"
Oops!
Okay!
"Building castles in the sky"
"Fazer castelos no ar" - To make plans that have little to no chance of happening.
Oops!
Okay!
"Put on the Ritz"
Make a show of extravagance and luxury
Oops!
Okay!
"The cherry on the cake"
"A cereja do bolo"
Oops!
Okay!
"As American as an apple pie"
Typically American
Oops!
Okay!
"Play the devil's advocate"
"Bancar o advogado do diabo" - a person who advocates an opposing or unpopular view, often for the sake of argument
Oops!
Okay!
"Give it a rest"
"Dar um tempo"
Oops!
Okay!
Your experience on this site will be improved by allowing cookies.
Allow cookies