Study

ESA06 La voz pasiva

  •   0%
  •  0     0     0

  • Myydään vähän käytetty minkkiturkki.
    Se vende un abrigo de visón poco usado.
  • Heitä ei tunneta täällä päin.
    No se les/las conoce por aquí.
  • Tätä maata on viljelty jo tuhansia vuosia.
    Hace miles de años que se cultiva esta tierra.
  • Nämä talot myydään ensi kuussa.
    Estas casas van a ser/serán vendidas el mes que viene.
  • Sopimus allekirjoitettiin eilen.
    El contrato fue firmado ayer.
  • Sitä ei voi välttää.
    No se puede evitar.
  • Nämä pilvenpiirtäjät on rakennettu alkuperäisasukkaiden hautausmaan päälle.
    Estos rascacielos han sido construidos sobre un cemeterio indígena.
  • Ei sitä voi sanoa noin.
    No se puede decir así.
  • Saako täällä polttaa?
    ¿Se puede fumar aqui?
  • Mitä kieliä siellä puhuttiin ennen?
    ¿Qué idiomas/lenguas se hablaban allí antes?
  • Sitä ei pidetä kovin tärkeänä.
    No se considera muy importante.
  • Mitä kautta voi mennä ulos?
    ¿Por dónde se puede salir?
  • Täällä kuolee kylmyyteen.
    Aquí uno/una se muere de frío.
  • Missä heidät on nähty?
    ¿Dónde se les/las ha visto?
  • Tarjoillaanko valkoviini aina kylmänä?
    ¿El vino blanco se sirve siempre frío?
  • Huomaa, että olet alkanut harrastaa liikuntaa.
    Se nota que has empezado a hacer deporte.
  • Kymmenen vuotta sitten syötiin vähemmän lihaa.
    Hace diez años se comía menos carne.
  • El País perustettiin vuonna 1976.
    El País fue fundado en 1976.
  • Luulen, ettei näitä housuja voi pestä.
    Creo que estos pantalones no se pueden lavar.
  • Ei saa peittää!
    ¡No debe cubrirse!
  • Sitä ei tiennyt, mihin uskoa.
    Uno/Una no sabía en qué creer.
  • Sanotaan, että me suomalaiset olemme ujoja ja hiljaisia.
    Se dice que los finlandeses somos tímidos y callados.
  • Miten se tehdään?
    ¿Cómo se hace?
  • En usko, että täällä voi polttaa.
    No creo que se pueda fumar aquí.
  • Parvekkeeltamme näkee vain tosi rumia rakennuksia.
    Desde nuestro balcón / nuestra terreza no se ven más que edificios feísimos. / ... se ven sólo edificios feísimos.
  • Ennen sieltä ei nähnyt mitään.
    Antes no se veía nada desde allí.
  • Sitä voi esimerkiksi erehtyä ovesta.
    Por ejemplo, uno/una se puede equivocar / puede equivocarse de puerta.
  • Hänen romaaninsa tullaan kääntämään useille kielille.
    Su novela será traducida a varios idiomas / a varias lenguas.
  • Täällä kuulee erittäin mielenkiintoisia huhuja.
    Aquí se oyen todo tipo de rumores.
  • Kaikki ongelmat oli jo ratkaistu, kun minä saavuin.
    Ya habían sido resueltos todos los problemas cuando llegué.