Скалозуб: Дистанции огромного размера. (О Москве.) (II)
Скалозуб: Мы с нею вместе не *****.
Скалозуб: Мы с нею вместе не служили. (II)
Чацкий: А смешивать два эти *****// Есть тьма искусников - я не из их числа.
Чацкий: А смешивать два эти ремесла// Есть тьма искусников - я не из их числа. (3)
Чацкий: Лицом и голосом герой...// София: Не моего *****. (О ком?)
Чацкий: Лицом и голосом герой...// София: Не моего романа. (О Скалозубе.) (III, 1)
**********: Кричали женщины: ура! // И в воздух ********** бросали.
Чацкий: Кричали женщины: ура! // И в воздух чепчики бросали. (монолог Чацкого, II, 5)
Чацкий: А впрочем, он дойдет до степеней известных, // Ведь нынче любят *****. (О ком?)
Чацкий: А впрочем, он дойдет до степеней известных, // Ведь нынче любят бессловесных. (О Молчалине.) (1)
Лиза: Кто так чувствителен, и весел, и остёр, //Как *** *** ***!
Лиза: Кто так чувствителен, и весел, и остёр, //Как Александр Андреич Чацкий! (I)
Чацкий: Господствует еще смешенье языков: // Французского с *****?
Чацкий: Господствует еще смешенье языков: // Французского с нижегородским? (I)
София: Не человек, *****! (О ком?)
София: Не человек, змея! (О Чацком.) (I)
Фамусов: Строжайше б запретил я этим господам // на выстрел подъезжать к *****! (О ком?)
Фамусов: Строжайше б запретил я этим господам // на выстрел подъезжать к столице! (О Чацком.) (2)
Чацкий: ******* блаженствуют на свете!
Чацкий: Молчалины блаженствуют на свете! (IV, 13)
Чацкий: Числом *****, ценою подешевле (О ком?)
Чацкий: Числом поболее, ценою подешевле (О нанимаемых учителях.) (I)
Чацкий: Послушай! ври, да знай же *****!
Чацкий Репетилову: Послушай! ври, да знай же меру! (IV, 4)
Фамусов: Друг, нельзя ли для *****// Подальше выбрать закоулок? (Кому?)
Фамусов: Друг, нельзя ли для прогулок // Подальше выбрать закоулок? (Молчалину.) (I)
Чацкий: Служить бы рад - прислуживаться *****.
Чацкий: Служить бы рад - прислуживаться тошно. (II)
*****: Дверь отперта для званных и незванных, // Особенно *** ***********.
Фамусов: Дверь отперта для званных и незванных, // Особенно из иностранных. (II)
Живописец, поставляющий образа или портреты «числом поболее, ценою подешевле»... (В.В. Верещагин, Листки из записной книжки)
Числом поболее ценою подешевле (Чацкий о нанимаемых учителях, I, 7)
**********: Решительно скажу: едва // Другая сыщется ********** как Москва.
Фамусов: Решительно скажу: едва // Другая сыщется столица как Москва. (II, 5)
Чацкий: Вон из *******! сюда я больше не ездок!
Чацкий: Вон из Москвы! сюда я больше не ездок! (IV, 14)
Чацкий: Дома новы, но ********** стары. (О чем?)
Чацкий Фамусову: Дома новы, но предрассудки стары. (О Москве после пожара.) (II, 5)
Чацкий: Велите ж мне в огонь, пойду как ** *******. //София: Да хорошо, *****, если ж нет?
Чацкий: Велите ж мне в огонь, пойду как на обед. //София: Да хорошо, сгорите, если ж нет? (I)
Чацкий: В ***** лет вы расцвели прелестно, // Неподражаемо, и это вам известно. (Кому?)
Чацкий: В седьмнадцать лет вы расцвели прелестно, // Неподражаемо, и это вам известно. (Софье.) (1)
Фамусов: Что за **********, Создатель, // Быть взрослой дочери отцом!
Фамусов: Что за комиссия, Создатель, // Быть взрослой дочери отцом! (II)
Фамусов: Обычай мой такой: // *****, так с плеч долой!
Фамусов: Обычай мой такой: // Подписано, так с плеч долой! (I)
Чацкий: Ум с ******* не в ладу. (О ком?)
Чацкий: Ум с сердцем не в ладу. (О себе.) (I)
Лиза: Минуй нас пуще всех печалей // И барский гнев, и ***** *****.
Лиза: Минуй нас пуще всех печалей // И барский гнев, и барская любовь. (I)
Фамусов: Упал он больно - встал *****.
Фамусов: Упал он больно - встал здорОво. (II)
Я же обязан был создать такое соединение, где не чувствовались бы эклектика, мешанина стилей, «смесь французского с нижегородским». (Эльдар Рязанов, Подведенные итоги)
Господствует еще смешенье языков: // Французского с нижегородским? (Чацкий Софье, I, 7)
Фамусов: В деревню, к тетке, в глушь, *** *******! (Кому?)
Фамусов: В деревню, к тетке, в глушь, в Саратов! (Софье) (IV, 14)
В такие дни нужно веселиться или работать con amore, а смешивать два эти ремесла ― только мучить самого себя. (А.В. Дружинин, Дневник)
Когда в делах, я от веселий прячусь,//Когда дурачиться: дурачусь;//А смешивать два эти ремесла//Есть тьма искусников, я не из их числа. (Чацкий Молчалину, III)
Уж с таким действительно надо для прогулок подальше выбрать закоулок. (Юрий Домбровский, Рождение мыши)
Друг, нельзя ли для прогулок подальше выбрать закоулок? (Фамусов Молчалину, I, 4)
Фамусов: Ах! Боже мой! что станет говорить// ******* Марья Алексевна!
Фамусов: Ах! Боже мой! что станет говорить// Княгиня Марья Алексевна! (IV, 15 - последняя реплика комедии)
Чацкий: Чуть свет - уж на ногах! И я *** *** ***!
Чацкий: Чуть свет - уж на ногах! И я у ваших ног! (I)
*******: Который час? -- *******: Седьмой, осьмой, девятый...
София: Который час? -- Лиза: Седьмой, осьмой, девятый... (I)
А счастье, говорю, там, где нас нет. (Ф.В. Гладков, Повесть о детстве)
Гоненье на Москву? Что значит видеть свет! Где ж лучше? - Где нас нет. (София и Чацкий, I, 7)
Лиза: И *** ***, и метит в генералы. (О ком?)
Лиза: И золотой мешок, и метит в генералы. (О Скалозубе.) (I)
София: Мне всё равно, что за него, что *** ***. (О ком?)
София: Мне всё равно, что за него, что в воду. (О Скалозубе.) (I)
Чацкий: Блажен, кто ********, тепло ему на свете!
Чацкий: Блажен, кто верует, тепло ему на свете! (I)
Фамусов: Не я один - все так же осуждают. // **********: А ********** кто?
Фамусов: Не я один - все так же осуждают. // Чацкий: А судьи кто? (II, 5)
*****: Свежо предание, а верится ** *******.
Чацкий: Свежо предание, а верится с трудом. (II)
Фамусов: Что говорит! И говорит, как *****! (О ком?)
Фамусов: Что говорит! И говорит, как пишет! (О Чацком.) (II)
Чацкий: И ***** отечества нам сладок и приятен!
Чацкий: И дым отечества нам сладок и приятен! (Цитата из Державина.) (I)
Молчалин: Нет-с, свой талант у всех...// Чацкий: У вас?// Молчалин: Два-с. ***** и *****.
Молчалин: Нет-с, свой талант у всех...// Чацкий: У вас?// Молчалин: Два-с. Умеренность и аккуратность. (3)
Фамусов: Ну как не ***** родному человечку!
Фамусов: Ну как не порадеть родному человечку! (II)
**********: Ах! Злые языке страшнее **********!
Молчалин: Ах! Злые языке страшнее пистолета! (II, 11)
София: Шёл *** ***, попал в другую. (Кому? О ком?)
София: Шёл в комнату, попал в другую. (Фамусову о Молчалине.) (I)
Потому что считается, что язык наш ― враг наш, что он страшнее пистолета, что он длинный, злой и вообще плохо подвешен. (Феликс Кривин, Хвост павлина)
Ах, злые языки страшнее пистолета! (Молчалин Софье, II, 11)
Фамусов: Ба! знакомые всё *******!
Фамусов: Ба! знакомые всё лица! (IV, 14)
Фамусов: Кто *****, тот тебе не пара!
Фамусов: Кто беден, тот тебе не пара! (I)
София: Счастливые часов *** *******.
София: Счастливые часов не наблюдают. (I)
Чацкий: Бегу, не оглянусь, пойду искать по свету,// Где оскорбленному есть чувству *******
Чацкий: Бегу, не оглянусь, пойду искать по свету,// Где оскорбленному есть чувству уголок. (4)
Лиза: ***** не беда - молва не хороша!
Лиза: Грех не беда - молва не хороша! (I)
*********: Карету мне, карету!
Чацкий: Карету мне, карету! (IV, 14)
Чацкий: Чины людьми даются,// А люди могут *******. (3)
Чацкий Молчалину: Чины людьми даются,// А люди могут обмануться. (III, 3)
За этот голос один недруг академика, тоже академик, сказал о нем: «хрипун, удавленник, фагот». (Владимир Дудинцев, Белые одежды)
Хрипун, удавленник, фагот, созвездие маневров и мазурки. (Чацкий о Скалозубе, III, 1)
Чацкий: Я глупостей не чтец, // А пуще *******.
Чацкий Молчалину: Я глупостей не чтец, // А пуще образцовых. (III, 3)
Лиза: К лицу ль вам эти *****? (Кому?)
Лиза: К лицу ль вам эти лица? (Фамусову) (I)
«Блажен, кто верует», ― равнодушно сказал Самгин и спросил о Туробоеве. (Максим Горький, Жизнь Клима Самгина)
Блажен, кто верует, тепло ему на свете. (Чацкий Софье, I, 7)
Фамусов: Не надобно иного образца, // Когда в глазах пример *****.
Фамусов: Не надобно иного образца, // Когда в глазах пример отца. (I)
Фамусов: Читай не так, как пономарь,// А с чувством, с толком, ** **********.
Фамусов: Читай не так, как пономарь,// А с чувством, с толком, с расстановкой. (II)
Хотя что было на Подковырова злиться? Счастливые часов не наблюдают…(Владимир Орлов, Альтист Данилов)
Счастливые часов не наблюдают. (София Лизе, I, 2)
Фамусов: Забрать все книги бы да *******!
Фамусов: Забрать все книги бы да сжечь! (III, 21)
А что касается профессиональных свойств чиновника, то об этом давно сказано: «умеренность и аккуратность». (Борис Немцов, Провинциал в Москве)
Нет-с, свой талант у всех...//У вас?//Два-с. Умеренность и аккуратность. (Молчалин и Чацкий)
София: Гоненье на Москву. Что значит видеть свет! // Где ж лучше? -- Чацкий: *** *** ***.
София: Гоненье на Москву. Что значит видеть свет! // Где ж лучше? -- Чацкий: Где нас нет. (I)
Чацкий: Помилуйте, мы с вами не ребяты,// Зачем же мнения чужие только *******?
Чацкий Молчалину: Помилуйте, мы с вами не ребяты,// Зачем же мнения чужие только святы? (3)
Чацкий: Я *****, а не ***** кто ж?
Чацкий Софье: Я странен, а не странен кто ж? (III, 1)
Чацкий: Хрипун, *****, фагот,// Созвездие маневров и мазурки. (О ком?)