Toggle Navigation
Games
Blog
Class PIN
Join for Free
Sign in
Toggle Navigation
Games
PIN
Join for Free
Blog
Pricing
Contact us
Help center
Sign in
Study
Adeamus_15
0
%
0
0
0
Back
Restart
Cicero videt Tullium fratrem Romam reliquisse.
Cicero sieht, dass sein Bruder Tullius Rom verlässt.
Cicero sieht, dass sein Bruder Tullius Rom verließ.
Oops!
Okay!
Cicero semper dicit virtutem Britannorum magnam fuisse.
Cicero sagt immer, dass der Tapferkeit der Briten groß war.
Cicero sagt immer, dass der Tapferkeit der Briten groß sei.
Oops!
Okay!
Constat Tullium in Britanniā pugnavisse.
Es ist bekannt, dass Tullius in Großbritannien kämpfte.
Es ist bekannt, dass Tullius in Großbritannien kämpft.
Oops!
Okay!
Cicero gaudet laetum incolumemque fuisse.
C. freut sich, dass sein Bruder froh und unversehrt war.
C. freut sich, dass sein Bruder froh und unversehrt ist.
Oops!
Okay!
Quis dixit Caesarem venisse, vidisse, vicisse?
Wer hat gesagt, dass Caesar kam, sah, siegte?
Wer hat gesagt, dass Caesar kommt, sieht, siegt?
Oops!
Okay!
Scivi amicum adesse.
Ich wusste, dass mein Freund hier gewesen war.
Ich wusste, dass mein Freund hier war.
Oops!
Okay!
Cicero scit Britannos libertatem defendisse.
Cicero weiß, dass die Briten die Freiheit verteidigen.
Cicero weiß, dass die Briten die Freiheit verteidigten.
Oops!
Okay!
Cicero scivit barbaros agros non colere.
C. wusste, dass die Barbaren keine Felder gepflogen hatten.
C. wusste, dass die Barbaren keine Felder pflegen.
Oops!
Okay!
Scivi amicum adesse.
Ich wusste, dass mein Freund hier gewesen war.
Ich wusste, dass mein Freund hier war.
Oops!
Okay!
Cicero gaudet laetum incolumemque esse.
C. freut sich, dass sein Bruder froh und unversehrt war.
C. freut sich, dass sein Bruder froh und unversehrt ist.
Oops!
Okay!
Caesar dicit gentes alienas Romanos timuisse.
Caesar sagt, dass fremde Völker Angst vor den Römern haben.
C. sagt, dass fremde Völker Angst vor den Römern hatten.
Oops!
Okay!
Quis dixit Caesarem venire, videre, vincere?
Wer hat gesagt, dass Caesar kam, sah, siegte?
Wer hat gesagt, dass Caesar kommt, sieht, siegt?
Oops!
Okay!
Cicero videt Tullium fratrem Romam relinquere.
Cicero weiß, dass sein Bruder Tullius Rom verlässt.
Cicero weiß, dass sein Bruder Tullius Rom verließ.
Oops!
Okay!
Cicero sciebat fratrem suum in magnis periculis esse.
C. wusste, dass sein Bruder in großen Gefahren ist.
C. wusste, dass sein Bruder in großen Gefahren gewesen war.
Oops!
Okay!
Cicero scivit barbaros agros non coluisse.
C. wusste, dass die Barbaren keine Felder pflegten.
C. wusste, dass die Barbaren keine Felder gepflogen hatten.
Oops!
Okay!
Memoria tenes Romanos Gallos vincere?
Erinnerst du dich, dass die Römer Gallier besiegten?
Erinnerst du dich, dass die Römer Gallier besiegen?
Oops!
Okay!
Constat Tullium in Britanniā pugnare.
Es ist bekannt, dass Tullius in Großbritannien kämpfte.
Es ist bekannt, dass Tullius in Großbritannien kämpft.
Oops!
Okay!
Caesar dicit gentes alienas Romanos timere.
C. sagt, dass fremde Völker Angst vor den Römern hatten.
Caesar sagt, dass fremde Völker Angst vor den Römern haben.
Oops!
Okay!
Memoria tenes Romanos Gallos vicisse?
Erinnerst du dich, dass die Römer Gallier besiegten?
Erinnerst du dich, dass die Römer Gallier besiegen?
Oops!
Okay!
Cicero scit Britannos libertatem defendere.
Cicero weiß, dass die Briten die Freiheit verteidigten.
Cicero weiß, dass die Briten die Freiheit verteidigen.
Oops!
Okay!
Scio amicum adesse.
Ich weiß, dass mein Freund da ist.
Ich weiß, dass mein Freund da war.
Oops!
Okay!
Scio amicum affuisse.
Ich weiß, dass mein Freund da war.
Ich weiß, dass mein Freund da ist.
Oops!
Okay!
Cicero sciebat fratrem suum in magnis periculis fuisse.
C. wusste, dass sein Bruder in großen Gefahren gewesen war.
C. wusste, dass sein Bruder in großen Gefahren war.
Oops!
Okay!
Cicero semper dicit virtutem Britannorum magnam esse.
Cicero sagt immer, dass der Tapferkeit der Briten groß war.
Cicero sagt immer, dass der Tapferkeit der Briten groß sei.
Oops!
Okay!
Your experience on this site will be improved by allowing cookies.
Allow cookies