Study

Translation Test #1 - Reading Booster

  •   0%
  •  0     0     0

  • Often, the therapist will accompany the person to a feared situation to provide support and guidance.
    Thông thường, nhà trị liệu sẽ đồng hành cùng người đó trong tình huống đáng sợ để hỗ trợ và hướng dẫn.
  • It has been built into us; we have inherited it from our evolutionary past, because, in general, anxiety has a survival function.
    Nó đã được xây dựng sẵn trong chúng ta; chúng ta đã thừa hưởng nó từ quá khứ tiến hóa của mình, bởi vì, nói chung, sự lo lắng có chức năng sinh tồn.
  • The focus of adolescents’ self-concepts is thus often on their physical self and their evaluation of their physical acceptability.
    Do đó, trọng tâm trong quan niệm về bản thân của thanh thiếu niên thường là về thể chất của họ và sự đánh giá về khả năng chấp nhận về thể chất của họ.
  • Late adolescents attempt to crystallize their vocational goals and to establish a sense of personal identity.
    Thanh thiếu niên cố gắng cụ thể hóa các mục tiêu nghề nghiệp của mình và thiết lập ý thức về bản sắc cá nhân.
  • As teens develop increasingly complex knowledge systems and a sense of self, they also adopt an integrated set of values and morals.
    Khi thanh thiếu niên phát triển hệ thống kiến thức ngày càng phức tạp và ý thức về bản thân, họ cũng tiếp nhận một bộ các giá trị và đạo đức thống nhất.
  • Before adolescence, children’s thinking is dominated by a need to have a concrete example for any problem that they solve.
    Trước tuổi thiếu niên, tư duy của trẻ bị chi phối bởi nhu cầu có ví dụ cụ thể cho bất kỳ vấn đề nào chúng giải quyết.
  • To reconcile differences, the adolescent restructures those beliefs into a personal ideology.
    Để hòa giải những khác biệt, thanh thiếu niên tái cấu trúc những niềm tin đó thành hệ tư tưởng cá nhân.
  • As many people suffering from anxiety often have problems with insomnia, just the ability to get a good night’s rest can change people’s whole perspectives.
    Vì nhiều người mắc chứng lo âu thường gặp vấn đề với mất ngủ, chỉ cần có được một giấc ngủ ngon có thể thay đổi toàn bộ quan điểm của mọi người.
  • When the anxiety is out of proportion to the danger inherent in a given situation, is persistent and is markedly disabling, an anxiety disorder can be developed.
    Khi sự lo lắng vượt quá mức độ nguy hiểm vốn có trong một tình huống nhất định, dai dẳng và gây tàn tật rõ rệt thì chứng rối loạn lo âu có thể phát triển.
  • In an attempt to assert their need for independence and individuality, adolescents may respond with what appears to be hostility and lack of cooperation.
    Trong nỗ lực khẳng định nhu cầu độc lập và cá tính của mình, thanh thiếu niên có thể phản ứng bằng thái độ thù địch và thiếu hợp tác.
  • At no other time since birth does an individual undergo such rapid and profound physical changes as during early adolescence.
    Không có thời điểm nào kể từ khi sinh ra, một cá nhân lại trải qua những thay đổi về thể chất nhanh chóng và sâu sắc như thời kỳ đầu tuổi thiếu niên.
  • Delinquency behavior may emerge since parental views are no longer seen as absolutely correct by adolescents.
    Hành vi nổi loạn có thể xuất hiện do quan điểm của cha mẹ không còn được thanh thiếu niên coi là hoàn toàn đúng đắn nữa.
  • It is important that people recognise excessive anxiety in themselves as soon as possible, as treatment can be very successful and living untreated can be a misery.
    Điều quan trọng là mọi người nhận ra chứng lo lắng càng sớm càng tốt, vì việc điều trị có thể thành công và không được điều trị có thể dẫn tới khốn khổ.
  • When stress affects the brain, with its many nerve connections, the rest of the body feels the impact as well.
    Khi căng thẳng ảnh hưởng đến não, nơi có nhiều kết nối thần kinh, phần còn lại của cơ thể cũng bị ảnh hưởng.
  • Since not all adolescents make the intellectual transition at the same rate, demands for abstract thinking prior to achievement of that ability may be frustrating.
    Không phải tất cả thanh thiếu niên đều có quá trình chuyển đổi trí tuệ cùng tốc độ nên nhu cầu tư duy trừu tượng trước khi đạt khả năng đó có thể gây khó chịu..
  • Despite some delinquent behavior, middle adolescence is a period during which young people are oriented toward what is right and proper.
    Mặc dù có một số hành vi nổi loạn, nhưng tuổi giữa vị thành niên là giai đoạn mà thanh thiếu niên hướng tới những điều đúng đắn.
  • Scientists are looking at what role genes play in the development of these disorders and are also investigating the effects of environmental factors.
    Các nhà khoa học đang xem xét vai trò của gen trong sự phát triển của những rối loạn này và cũng đang nghiên cứu tác động của các yếu tố môi trường.