Toggle Navigation
Games
Blog
Class PIN
Join for Free
Sign in
Toggle Navigation
Games
PIN
Join for Free
Blog
Pricing
Contact us
Help center
Sign in
Study
The big vocab game
0
%
0
0
0
Back
Restart
Vy vedete tento tým?
Are you in charge of this team? (= vy jste ve vedení)
Oops!
Okay!
Tvář mi po operaci otekla.
My cheek swelled up after the surgery.
Oops!
Okay!
To je znamení zdravého vztahu.
It's a sign of a healthy relationship.
Oops!
Okay!
Plánovali krádež.
They were planning a robbery.
Oops!
Okay!
On je chirurg a ona je zdravotní sestra.
He's a surgeon and she's a nurse.
Oops!
Okay!
Naše učitelka je fakt zlá.
Our teacher is really mean.
Oops!
Okay!
Mám o ni obavy.
I am concerned / worried about her.
Oops!
Okay!
Býval jsem sám.
I used to be alone.
Oops!
Okay!
Vchod je vedle zastávky autobusu.
The entrance is next to the bus stop.
Oops!
Okay!
Dnes jsem pro změnu velmi odpočinutý.
I am very rested today for a change.
Oops!
Okay!
Novinky se šíří rychle.
News spread quickly.
Oops!
Okay!
Došel mi dech.
I am out of breath.
Oops!
Okay!
Au, to muselo být bolestivé.
Ouch, that must've been painful.
Oops!
Okay!
Zjistil jsem, jak to můžu udělat.
I figured out how I can do it.
Oops!
Okay!
Podařilo se mi získat všechny knihy, které jsem potřeboval.
I managed to acquire all the books I needed.
Oops!
Okay!
Myslím, že potřebuju zhubnout.
I think I need to lose weight.
Oops!
Okay!
Zmínil nás?
Did he mention us?
Oops!
Okay!
Trval na tom, že nic nevěděl.
He insisted he didn't know anything.
Oops!
Okay!
Kdo je jejich mluvčí?
Who is their spokesperson?
Oops!
Okay!
Jaká je skutečná hodnota tohoto obrazu?
What's the real value of this painting?
Oops!
Okay!
Už ten otok opadl?
Has the swelling gone down?
Oops!
Okay!
Chcete, abych vás doprovodil?
Do you want me to accompany you?
Oops!
Okay!
Kouření je návykové.
Smoking is addictive.
Oops!
Okay!
Obvykle to vede k únavě.
It usually leads to fatigue.
Oops!
Okay!
Nemůžou si ani dovolit základní věci.
They can't even afford essentials.
Oops!
Okay!
Volám vám ohledně svého termínu.
I am calling you regarding my appointment.
Oops!
Okay!
Byla to pravda, ale nemohl jsem to dokázat.
It was the truth but I couldn't prove it.
Oops!
Okay!
Mám toho dost.
I am fed up.
Oops!
Okay!
X bylo dřív známo jako Twitter.
X was formerly known as Twitter.
Oops!
Okay!
Nedávej na tu polici nic moc těžkého.
Don't put anything too heavy on the shelf.
Oops!
Okay!
Cítil jsem se zoufale, tak jsem tu práci přijal.
I felt desperate, so I took the job.
Oops!
Okay!
Máš nějaké sourozence?
Do you have any siblings?
Oops!
Okay!
Nemyslel jsem si, že je to důležité.
I didn't think it was important.
Oops!
Okay!
Zůstaň v klidu.
Keep calm.
Oops!
Okay!
Nemůžu se rozhodnout.
I can't decide.
Oops!
Okay!
Nemůžu dýchat.
I can't breathe.
Oops!
Okay!
Snažil jsem se mu vyhýbat.
I was trying to avoid him.
Oops!
Okay!
Jejich popularita opadla/snížila se.
Their popularity has declined.
Oops!
Okay!
Chtěl jsem vám to připomenout jen pro případ.
I wanted to remind you just in case.
Oops!
Okay!
Byl to bez pochyb ten nejlepší film, co jsem kdy viděl.
It was, no doubt, the best movie I've ever seen.
Oops!
Okay!
Mělo to být krátké. (bylo to tak zamýšleno)
It was supposed to be short.
Oops!
Okay!
Účastnil ses těch příprav?
Did you take part in / participate in the preparations?
Oops!
Okay!
Seděl jsem na lavičce a čekal jsem.
I was sitting on the bench and waiting.
Oops!
Okay!
Neměl jsem v úmyslu ti ublížit.
I didn't mean to harm / hurt you.
Oops!
Okay!
Neříkej to, to je ošklivé.
Don't say that, it's mean.
Oops!
Okay!
Je to vážně dobrá nabídka.
It's a really good offer.
Oops!
Okay!
Vždycky máš tendenci tohle dělat, když jsi nervózní.
You always tend to do this when you're nervous.
Oops!
Okay!
Tohle je ten vylepšený model.
This is the improved model.
Oops!
Okay!
Důvěřuješ mi?
Do you trust me?
Oops!
Okay!
Lidé se shromáždili na náměstí.
People gathered on the square.
Oops!
Okay!
Jaké je tvé průměrné skóre?
What's your average score?
Oops!
Okay!
Vynahradím ti to za to, že jsem přišel pozdě.
I'll make it up to you for being late.
Oops!
Okay!
Za poslední měsíc se jeho zdraví zhoršilo.
His health has worsened in the past month.
Oops!
Okay!
Chtěl jsem zvýraznit/zdůraznit hlavní problémy.
I wanted to highlight the main problems.
Oops!
Okay!
Byl to jen částečný úspěch.
It was only a partial success.
Oops!
Okay!
Tenhle zdánlivě složitý problém se vlastně velmi snadno vyřešil.
This seemingly difficult problem was actually really easy to solve.
Oops!
Okay!
Ta půjčka pomohla rozšířit jeho podnikání.
The loan helped to expand his business.
Oops!
Okay!
Ten hrad je obklopen širokou řekou.
The castle is surrounded by a wide river.
Oops!
Okay!
Nikdy bych tě neopustil.
I would never abandon you.
Oops!
Okay!
Není to moc cenově dostupné.
It's not very affordable.
Oops!
Okay!
Potkali jsme se čistě náhodou.
We met purely by chance.
Oops!
Okay!
Tohle AI předvídá, co řeknete.
This AI predicts what you're going to say.
Oops!
Okay!
Chudoba je strašná.
Poverty is horrible.
Oops!
Okay!
Máme v záměru přinášet jen ty nejlepší produkty.
We aim to bring only the best products.
Oops!
Okay!
Je to můj hlavní zdroj příjmů.
It's my main source of income.
Oops!
Okay!
Jsem zvyklý být sám.
I am used to being alone.
Oops!
Okay!
Nemůžu se soustředit, když je ta hudba tak hlasitá.
I can't concentrate/focus when the music is so loud.
Oops!
Okay!
Nemůžu usnout.
I can't fall asleep.
Oops!
Okay!
Mám rád švýcarský sýr.
I like Swiss cheese.
Oops!
Okay!
Nemyslím si, že je nevinný.
I don't think he's innocent.
Oops!
Okay!
Omdlel jsem a praštil se do hlavy.
I fainted and hit my head.
Oops!
Okay!
Už ty tvoje výkyvy nálad nezvládám.
I can't handle your mood swings anymore.
Oops!
Okay!
Proč vždycky všechno zpochybňuješ?
Why do you always question everything?
Oops!
Okay!
V současné době pracuje na nové knize.
She's currently working on a new book.
Oops!
Okay!
Je mu sotva 12.
He's barely 12.
Oops!
Okay!
Mohli bychom si na měsíc pronajmout karavan.
We could rent an RV for a month.
Oops!
Okay!
Mám v záměru ti s tímhle pomoct.
I intend to help you with this.
Oops!
Okay!
Co znamená tahle zkratka?
What does this acronym stand for?
Oops!
Okay!
Ten projekt by měl trvat rok.
The project should last a year.
Oops!
Okay!
Potřebuji vědět, zda se k nám zítra přidáte.
I need to know whether you will join us tomorrow.
Oops!
Okay!
Mám rád jazyky, obzvlášť angličtinu. :)
I like languages, especially English. :)
Oops!
Okay!
Pomůžu ti s úkolem výměnou za zmrzlinu.
I'll help you with your homework in exchange for ice-cream.
Oops!
Okay!
Dovolíte mi odejít dřív?
Will you permit / allow me to leave early?
Oops!
Okay!
Potřebuješ ve své stravě víc rozmanitosti.
You need more variety in your diet.
Oops!
Okay!
Ten kontejner je úplně plný.
The dumpster is completely full.
Oops!
Okay!
Jenom hrstka lidí ví, jak to udělat.
Only a handful of people know how to do that.
Oops!
Okay!
Zastavte toho zloděje!
Stop that thief!
Oops!
Okay!
Zkontroloval jsi předpověď počasí?
Did you check the weather forecast?
Oops!
Okay!
Tohle je perfektní místo na piknik.
This is a perfect spot for a picnic.
Oops!
Okay!
Budu muset podstoupit operaci.
I'll have to undergo a surgery.
Oops!
Okay!
Předpověděli, že se tohle stane.
They predicted this would happen.
Oops!
Okay!
Cítím se trochu přetíženě. (= Je toho na mě moc.)
I feel a bit overwhelmed.
Oops!
Okay!
Zdravotní sestra mi nemohla najít žílu.
The nurse couldn't find my vein.
Oops!
Okay!
Podle mě to byl zázrak.
In my opinion it was a miracle.
Oops!
Okay!
Znamená to "dobrý" v češtině.
It means "good" in Czech.
Oops!
Okay!
Nedostatek spánku vede ke špatné náladě.
Lack of sleep leads to bad mood.
Oops!
Okay!
Většinou chodí pozdě. (Má tendenci chodit pozdě.)
He tends to be late.
Oops!
Okay!
Tenkrát tu po tom nebyla poptávka.
There was no demand for it back then.
Oops!
Okay!
Musíme upřednostnit tenhle úkol před tamtím.
We need to prioritise this task over the other one.
Oops!
Okay!
Nastavím si cíl to dokončit do listopadu.
I'll set a goal to finish it by November.
Oops!
Okay!
Bývalo to drahé.
It used to be expensive.
Oops!
Okay!
Není to naprosto neškodné.
It's not completely harmless.
Oops!
Okay!
Zrovna se chystám jít domů.
I'm about to go home.
Oops!
Okay!
Dívej, vychází slunce.
Look, the sun is rising.
Oops!
Okay!
Nic nevidím, potřebuju dalekohled.
I can't see anything, I need binoculars.
Oops!
Okay!
Byl nedostatek zájmu.
There was a lack of interest.
Oops!
Okay!
Ty jsi cizinec?
Are you a foreigner?
Oops!
Okay!
Jedno z těch jablek je shnilé!
One of the apples is rotten!
Oops!
Okay!
Dřevo je víc udržitelné než plast.
Wood is more sustainable than plastic.
Oops!
Okay!
Ta matrace je opravdu nepohodlná.
The mattress is really uncomfortable.
Oops!
Okay!
Musíš učinit rozhodnutí.
You have to make a decision.
Oops!
Okay!
Můžete udělat výjimku?
Can you make an exception?
Oops!
Okay!
Já obecně moc na seriály nekoukám.
I generally don't really watch TV shows.
Oops!
Okay!
Máš ráda jahodový džem?
Do you like strawberry jam?
Oops!
Okay!
To nebyl můj záměr.
That wasn't my intention.
Oops!
Okay!
To je proti zákonu.
It's against the law.
Oops!
Okay!
Která strana je ve vládě?
Which party is in the government?
Oops!
Okay!
Zdá se, že se moc nebavila.
It appears she did not have much fun.
Oops!
Okay!
Ulice byly pokryty sněhem.
The streets were covered in snow.
Oops!
Okay!
Čekal jsem, že to bude kratší.
I expected it to be shorter.
Oops!
Okay!
Nelíbí se mi, že je tak netrpělivý.
I don't like that he's so impatient.
Oops!
Okay!
Zvedni ruku, jestli souhlasíš.
Raise your hand if you agree.
Oops!
Okay!
Tak drahé auto si nemůžu dovolit.
I can't afford such an expensive car.
Oops!
Okay!
Kdo vyhrál ve volbách?
Who won in the elections?
Oops!
Okay!
Vzal jsem si prášky na spaní.
I took sleeping pills.
Oops!
Okay!
To pochybuju.
I doubt it.
Oops!
Okay!
Nepřipadá ti povědomý?
Doesn't he look familiar to you?
Oops!
Okay!
Teď je ještě jednodušší se naučit anglicky.
Now it's even easier to learn English.
Oops!
Okay!
Musím to dotáhnout do konce.
I need to tie up loose ends.
Oops!
Okay!
Můj šuplík je zaseknutý.
My drawer is stuck.
Oops!
Okay!
Je vinen?
Is he guilty?
Oops!
Okay!
Byl jsem povýšen.
I was promoted.
Oops!
Okay!
Okamžitě odmítl.
He immediately refused.
Oops!
Okay!
Můžeš mi ukázat tu knížku?
Can you show me the book?
Oops!
Okay!
Je to užitečné pro lidi se špatným zrakem.
It's useful for people with bad eyesight.
Oops!
Okay!
Můžeš natáhnout ruku směrem k té klice?
Can you reach your arm towards the doorknob?
Oops!
Okay!
Vaší pomoci si velmi vážíme.
We greatly appreciate your help.
Oops!
Okay!
Chci vládnout světu.
I want to rule the world.
Oops!
Okay!
Je závislý na drogách.
He is addicted to drugs.
Oops!
Okay!
Poslední týden se potýkám/bojuju s problémy.
I've been struggling with problems lately.
Oops!
Okay!
Potřebuju čas, abych se těm novým pravidlům přizpůsobil.
I need time to adjust to the new rules.
Oops!
Okay!
Znova zvýšili cenu.
They have increased the price again.
Oops!
Okay!
Bude to mít následky.
This is going to have consequences.
Oops!
Okay!
Zůstanou v Londýně do září.
They will remain / stay in London until September.
Oops!
Okay!
To společenské shromáždění byl úspěch.
The social gathering was a success.
Oops!
Okay!
Není ta otázka trochu záludná?
Isn't the question a bit tricky?
Oops!
Okay!
Prosím, posaďte se, kamkoliv chcete.
Please take a seat wherever you like.
Oops!
Okay!
Mám dluhy.
I'm in debt. (= jsem v dluhu)
Oops!
Okay!
Odmítla moji nabídku.
She rejected my proposal.
Oops!
Okay!
Můžeš mi dát návrh?
Can you give me a suggestion?
Oops!
Okay!
Trajekt má zpoždění.
The ferry is delayed.
Oops!
Okay!
Necítím se v letadle moc bezpečně.
I don't feel very secure on a plane.
Oops!
Okay!
Najednou / zničehonic mi zavolala.
She suddenly called me. / She called me all of a sudden.
Oops!
Okay!
Já se schoval pod stolem, ale chtěl jsem se schovat za skříní.
I hid under the table, but I wanted to hide behind the wardrobe.
Oops!
Okay!
Ten nový iPhone by měli odhalit příští týden.
They should reveal the new iPhone next week.
Oops!
Okay!
Je nevhodné/neslušné někomu volat pozdě v noci.
It's inappropriate to call someone late at night.
Oops!
Okay!
Udrž tu rostlinu při životě!
Keep the plant alive!
Oops!
Okay!
Mám problémy se spaním.
I have issues with sleeping.
Oops!
Okay!
Na něco ukazovala prstem.
She was pointing to something.
Oops!
Okay!
Chci se naučit vyjádřit své myšlenky v angličtině.
I want to learn to express my thoughts in English.
Oops!
Okay!
Podobáš se tvému otci.
You resemble your father.
Oops!
Okay!
Očividně jsi velmi chytrý, ale stejně se musíš učit.
You're obviously very smart, but you still have to study.
Oops!
Okay!
Kouření je škodlivé pro zdraví.
Smoking is harmful to your health.
Oops!
Okay!
Viděl jsem spoustu reklam, které propagují tuhle knížku.
I saw many ads (which are) promoting this book.
Oops!
Okay!
Zdá se / Vypadá to velmi zajímavě.
It seems really interesting.
Oops!
Okay!
Nešikanuj malé děti.
Don't bully small children.
Oops!
Okay!
Prodávají ty hry v balíčku / v setu.
They're selling the games in a bundle.
Oops!
Okay!
Já moc na sladké nejsem.
I don't really have a sweet tooth.
Oops!
Okay!
Chtějí zakázat používání mobilů.
They want to ban / prohibit the use of cell phones.
Oops!
Okay!
Podařilo se mi to dokončit před pátkem.
I managed to finish it before Friday.
Oops!
Okay!
Dokonce mi i dal dárek.
He even gave me a present.
Oops!
Okay!
Ten chleba je plesnivý.
The bread is mouldy.
Oops!
Okay!
Čeho chceš tento rok dosáhnout?
What do you want to accomplish this year?
Oops!
Okay!
V létě promuje.
He's graduating in summer.
Oops!
Okay!
Povol si ten pás.
Loosen the seat belt.
Oops!
Okay!
V porovnání s tím minulým projektem to moc úsilí nedalo.
In comparison to / Compared to the last project it didn't take much effort.
Oops!
Okay!
Mí rodiče mě vždycky motivovali/pobízeli/podporovali, abych studoval.
My parents have always encouraged me to study.
Oops!
Okay!
Můžu dostat další polštář?
Can I get another pillow?
Oops!
Okay!
Los Angeles je nechvalně proslulé svým smogem.
Los Angeles is notorious for its smog.
Oops!
Okay!
Je to pravda?
Is it true? / Is that the truth?
Oops!
Okay!
Jaký to na tebe mělo vliv?
How did it impact / affect you?
Oops!
Okay!
K snídani můžete mít buď čaj, nebo kafe.
You can have either tea or coffee for breakfast.
Oops!
Okay!
Radši bych zůstal doma, než šel do hospody.
I'd rather stay at home than go to the pub.
Oops!
Okay!
Topení je rozbité.
The heating is broken.
Oops!
Okay!
Můžu něco navrhnout?
Can I suggest something?
Oops!
Okay!
Můžete mi prosím vyprat povlečení?
Can you please wash the bedding?
Oops!
Okay!
Výsledky tohoto výzkumu jsou velkým průlomem.
The results from this research are a major breakthrough.
Oops!
Okay!
Je snadno podrážděný, když je unavený.
He's irritable when he's tired.
Oops!
Okay!
Dostal jsem pokutu za rychlou jízdu.
I got a fine for driving too fast.
Oops!
Okay!
V lese jsme viděli divoké prase.
We saw a boar in the forest.
Oops!
Okay!
Je to velmi vzácný drahokam.
It's a very rare gem.
Oops!
Okay!
Mají dva papoušky ve velké kleci.
They have two parrots in a big cage.
Oops!
Okay!
Pověsil si kabát na háček.
He hung his coat on a hook.
Oops!
Okay!
Mám o něj obavy.
I am concerned about him.
Oops!
Okay!
Točí se mi hlava.
I am dizzy.
Oops!
Okay!
Jaká je konečná částka?
What's the final amount?
Oops!
Okay!
Ten díl vyšel minulý týden.
The episode was released/came out last week.
Oops!
Okay!
Bolí to?
Does it hurt?
Oops!
Okay!
Obdivuju jejich přístup.
I admire their approach.
Oops!
Okay!
Neuvědomil jsem si, že tu jsi.
I didn't realise you were here.
Oops!
Okay!
Your experience on this site will be improved by allowing cookies.
Allow cookies