Study

Pontes_10

  •   0%
  •  0     0     0

  • Dominus Silvani IRATUS est. - Übersetzung. EST - Satzglied.
    Der Herr von Silvanus ist wütend. // IRATUS - Prädikatsnomen.
  • gladiatores _____
    pulchram
    mali
    multas
    vestros
  • VIR bonus furem malum accusat. - Übersetzung. VIR - Satzglied.
    Ein guter Mann beschuldigt einen schlechten Dieb. // VIR - Subjekt.
  • DOMINUS Silvani iratus est. - Übersetzung. DOMINUS - Satzglied.
    Der Herr von Silvanus ist wütend. // DOMINUS - Subjekt.
  • Dominus Silvani iratus EST. - Übersetzung. EST - Satzglied.
    Der Herr von Silvanus ist wütend. // EST - Prädikat.
  • vestem _____
    nostris
    pulchram
    mali
    multas
  • Spectatores GLADIATOREM incitant. - Übersetzung. GLADIATOREM - Satzglied.
    Die Zuschauer feuern den Gladiator an. // GLADIATOREM - Akkusativobjekt.
  • Davus dicit eum FILIUM domini corrumpere. - Übersetzung. FILIUM - Satzglied.
    Davus sagt, dass er den Sohn des Herres verdirbt. // FILIUM - Akkusativobjekt.
  • Pater Corneliam quaerit. Eam non videt, sed fratrem ***** conspicit. - Der Vater sucht Cornelia. Er sieht sie nicht, sondern er sieht IHREN Bruder.
    eius
    suum
  • furis _____
    tuam
    mali
    multas
    nostris
  • Spectatores gladiatorem incitant. - Übersetzung. SPECTATORES - Satzglied.
    Die Zuschauer feuern den Gladiator an. // SPECTATORES - Subjekt.
  • Vir bonus furem MALUM accusat. - Übersetzung. MALUM - Satzglied.
    Ein guter Mann beschuldigt einen schlechten Dieb. // MALUM - Attribut (Adjektivattribut).
  • Dominus SILVANI iratus est. - Übersetzung. SILVANI - Satzglied.
    Der Herr von Silvanus ist wütend. // SILVANI - Attribut (Substantivattribut).
  • Davus Colaphum rogat: "Num censes TE SERVUM BONUM ESSE?". - Übersetzung. EUM CORRUMPERE - ?
    Davus fragt Colaphus: "Etwa glaubst du, dass du ein guter Sklave bist?" - Aci: TE - Subjektsakkusativ; SERVUM BONUM ESSE - Prädikatsinfinitiv.
  • Colaphus DAVUM INTRARE non sinit. - Übersetzung. DAVUM INTRARE - ?
    Colaphus lässt Davus nicht eintreten. // DAVUM INTRARE - AcI. DAVUM - Subjektsakkusativ; INTRARE - Prädikatsinfinitiv.
  • Davus dicit EUM filium domini CORRUMPERE. - Übersetzung. EUM CORRUMPERE - ?
    Davus sagt, dass er den Sohn des Herres verdirbt. // AcI. EUM - Subjektsakkusativ; CORRUMPERE - Prädikatsinfinitiv.
  • verbis _____
    nostris
    pulchram
    vestros
    tuam
  • horas _____
    nostris
    tuam
    multas
    vestros
  • Spectatores gladiatorem INCITANT. - Übersetzung. INCITANT - Satzglied.
    Die Zuschauer feuern den Gladiator an. // INCITANT - Prädikat.
  • matrem _____
    vestros
    mali
    multas
    tuam
  • Vir bonus FUREM malum accusat. - Übersetzung. FUREM - Satzglied.
    Ein guter Mann beschuldigt einen schlechten Dieb. // FUREM - Akkusativobjekt.
  • Vir BONUS furem malum accusat. - Übersetzung. BONUS - Satzglied.
    Ein guter Mann beschuldigt einen schlechten Dieb. // BONUS - Attribut (Adjektivattribut).
  • Vir bonus furem malum ACCUSAT. - Übersetzung. ACCUSAT - Satzglied.
    Ein guter Mann beschuldigt einen schlechten Dieb. // ACCUSAT - Prädikat.
  • Pater Corneliam quaerit. Eam non videt, sed fratrem ***** conspicit. - Der Vater sucht Cornelia. Er sieht sie nicht, sondern er sieht IHREN Bruder.
    suum
    eius