Study

Основа предложения

  •   0%
  •  0     0     0

  • Переживаешь тревожное настроение, которое будит воображение.
    (1) переживаешь (ПГС, определенно-личное); (2) которое будит (ПГС)
  • Наклонились вниз на длинном стебельке белоснежные фарфоровые кольца с резными краями.
    кольца наклонились (ПГС)
  • На западе ещё тлеет зорька, в зарослях волчьих ягод кричит выпь.
    (1) зорька тлеет (ПГС); (2) выпь кричит (ПГС)
  • Ни одно из деревьев не вмещает столько национальных понятий, не рождает столько образов и сравнений.
    ни одно из деревьев не вмещает, не рождает (однородные ПГС)
  • Кажется, будто неизвестный мастер изваял речной жемчуг такой необычной формы.
    (1) кажется (ПГС, безл.); (2) мастер изваял (ПГС)
  • Под сугробом в своей берлоге дремлет в ночной тиши темно-бурый медведь.
    медведь дремлет (ПГС)
  • Прежде всего он поспешил скинуть робу, мешавшую плыть.
    он поспешил скинуть (СГС)
  • Он радовался, видя, как рыба, брошенная в воду, уплывала, весело махнув хвостом.
    (1) он радовался (ПГС); (2) рыба уплывала (ПГС)
  • Затихший воздух чутко держит каждый шорох.
    воздух держит (ПГС)
  • Вот и озеро.
    озеро (назывное предложение)
  • Мягко-серебристый свет луны проникает сквозь черно-изумрудную крону хвойных деревьев и тихо освещает бело-синие сугробы тайги.
    свет проникает (и) освещает (однородные ПГС)
  • Вдруг он услышал нежный всплеск вёсел и немного погодя увидел почти чёрный силуэт шаланды.
    он услышал (и) увидел (ПГС)
  • Особенно удивительна рябина домашняя, которая растёт в Крыму.
    рябина домашняя удивительна (СИС); которая растёт (ПГС)
  • Полна тайн сумрачно-хмурая тишина зимнего леса.
    тишина полна (СИС)
  • Подбирая на берегу большую рыбу, Ихтиандр нёс её к воде.
    Ихтиандр нес (ПГС)
  • Возможно, что глаза совы улавливают невидимые для нашего зрения инфракрасные, то есть тепловые, лучи.
    (1) возможно (СИС; безличное предложение); (2) глаза улавливают (ПГС)
  • К концу лета они превратятся в оранжево-красные бусинки.
    они превратятся (ПГС)
  • Пиджак, раскинув рукава, плыл некоторое время за матросом, не желая расстаться с хозяином и норовя обвиться вокруг его ног.
    пиджак плыл (ПГС)
  • Может быть, совы разыскивают добычу с помощью какого-нибудь необычного чувства?
    совы разыскивают (ПГС)
  • Словно из далеких стран попали в лес драгоценные камни.
    камни попали (ПГС)
  • Некоторые учёные считают, что совы видят инфракрасные лучи, которые излучает тело жертвы.
    (1) учёные считают (ПГС); (2) совы видят (ПГС); (3) тело излучает (ПГС)
  • Перевернувшись несколько раз и отплёвываясь от солоновато-горькой волны, матрос в три приёма стянул тяжёлый от воды пиджак.
    матрос стянул (ПГС)
  • Вдали стеной стоит дубовый лес, и блестит, и алеет на солнце.
    лес стоит, (и) блестит, (и) алеет (однородные ПГС)
  • Летнее, июльское утро!
    утро (назывное предложение)
  • Еще в сентябре медведь объелся желудей, ягод брусники, а сейчас спит сладко-нежным сном.
    медведь объелся, спит (однородные ПГС)
  • Последний луч солнца ещё касается их верхушек, а у подножия сосен уже темно и глухо.
    (1) луч касается (ПГС); (2) темно (и) глухо (однородные СИС; безл. предл.)
  • Часами он бродил после бури по берегу и спасал, кого ещё можно спасти.
    (1) он бродил и спасал (однородные ПГС); можно спасти (СГС, безл. предл.)
  • В охотничью пору на Урале мы уходили в горы и бродили там, как настоящие дикари.
    мы уходили и бродили (однородные ПГС)
  • Это через сугробы по лунной дорожке пробираются дымчато-серые лоси.
    лоси пробираются (ПГС)
  • Закат тяжело пылает на кронах деревьев, золотит их старинной позолотой.
    закат пылает, золотит (однородные ПГС)
  • Русская берёза!
    берёза (назывное предложение)
  • Он радовался каждый раз, когда полууснувшие рыбы, плававшие в воде боком или брюшком, в конце концов оживали.
    (1) он радовался (ПГС); (2) рыбы оживали (ПГС)
  • ас обдает накопившимся теплым запахом ночи.
    обдаёт (ПГС; безл. предл.)
  • В нашей стране встречаются разные виды рябины, и обитает она во всех зонах.
    (1) виды встречаются (ПГС); (2) она обитает (ПГС)
  • Солнечный закат в горах удивительно хорош.
    закат хорош (СИС)
  • Всматриваясь в берёзовый лес, в узловатые его стволы, вспоминаешь мозолистые, трудовые крестьянские руки, сноровисто делающие любую тяжелую работу.
    вспоминаешь (ПГС; определенно-личное предложение)
  • В поисках пищи приходится шагать им по глубокому снегу в юго-восточном направлении.
    приходится шагать (СГС, безл. предл.)
  • Натуралистов всегда поражала особенность охоты сов: птицы охотятся в темноте на мелких грызунов и вылавливают их немало  — десятки за ночь.
    (1) особенность поражала (ПГС); (2) птицы охотятся (ПГС)
  • Трудно искать пищу зимой!
    трудно искать (СГС, безл. предл.)
  • Вот зазвенел сушняк, захрустел снег.
    (1) сушняк зазвенел (ПГС); (2) снег захрустел (ПГС)
  • Тени нарастают, и на нас начинает надвигаться ночная мгла.
    (1) тени нарастают (ПГС); (2) мгла начинает надвигаться (СГС)
  • Еще свежо, но уже чувствуется близость жары.
    (1) свежо (СИС; безличное предл.); (2) близость чувствуется (ПГС)
  • Под самым обрывом таится источник.
    источник таится (ПГС)
  • Рыба трепетала в его руках, а он смеялся и уговаривал её не биться и потерпеть ещё немного.
    (1) рыба трепетала (ПГС); (2) он смеялся (и) уговаривал (однородные ПГС)
  • Небо темнеет по краям, колючим зноем пышет неподвижный воздух.
    (1) небо темнеет (ПГС); (2) воздух пышет (ПГС)
  • Заметив, что пароход не остановился, а продолжает прежний курс, матрос немного успокоился и пришёл в себя.
    (1) пароход не остановился, (а) продолжает (однородные ПГС); матрос успокоился (и) пришёл в себя (ПГС).
  • Весна, но золотисто-красное солнышко придет в тайгу только в апреле.
    (1) весна (назывное предл.); (2) солнышко придет (ПГС)
  • Его не беспокоят холодный луч луны и разнообразные шорохи леса.
    луч (и) шорохи не беспокоят (ПГС)
  • Наблюдая в лесу, я понял, что берёза  — это воистину крестьянское дерево.
    (1) я понял (ПГС); (2) берёза  — дерево (СИС)
  • Ландыш представляется мне символом леса.
    ландыш представляется символом (СИС)
  • Бесшумно летают и словно заглядывают в лицо летучие мыши.
    летучие мыши летают (и) заглядывают (однородные ПГС)
  • Установлено, что инфракрасные лучи представляют собой тепловое излучение всякого нагретого предмета.
    (1) установлено (СИС; безличное предложение); (2) лучи представляют собой (фразеологизм)
  • Смотришь на берёзу, и проносятся в памяти переливчатые деревенские песни, звуки гармошки, юность, детство  — и в душе любовно обнимаешь это дерево как самое тебе близкое и дорогое.
    (1) смотришь (ПГС; определенно-личное предложение); (2) песни, звуки, юность, детство проносятся в памяти (фразеологизм); (3) обнимаешь (ПГС; опред.-личное пр.)