Toggle Navigation
Games
Blog
Class PIN
Join for Free
Sign in
Toggle Navigation
Games
PIN
Join for Free
Blog
Pricing
Contact us
Help center
Sign in
Study
Chronicles of Narnia_The Lion, the Witch and the ...
0
%
0
0
0
Back
Restart
Экономка профессора - очень строгая (stict) дама.
Professor's housekeeper is a very strict lady.
Oops!
Okay!
Edmund said they were pretending.
Эдмунд сказал, они притворялись.
Oops!
Okay!
Ты правда видел мистера Тумнуса? - Нет, я просто подыграл.
Did you really see Mr Tumnus? - No, I just played along.
Oops!
Okay!
If she's not mad and she's not lying, then logically we must assume that she is telling the truth.
Если она не сумасшедшая и не лжет, то с логической точки зрения мы должны предположить, что она говорит правду.
Oops!
Okay!
На самом деле я просто подыграл.
Actually I just played along.
Oops!
Okay!
You are not saying you believe her?
Вы ведь не утверждаете, что верите ей?
Oops!
Okay!
Ты не должен (mustn't) поощрять её.
You mustn't encourage her.
Oops!
Okay!
Побежали наверх: там мы можем спрятаться.
Let's run upstairs: we can hide there.
Oops!
Okay!
Не расстраивайся! (= Не будь расстроенным!)
Don't be upset!
Oops!
Okay!
What were you doing, Edmund?
Что ты делал, Эдмунд?
Oops!
Okay!
You might just try acting like a family.
Вы могли бы просто попытаться вести себя как семья.
Oops!
Okay!
Прекрати притворяться!
Stop pretending!
Oops!
Okay!
Чего ты ожидала? Здесь мороз!
What did you expect? It's freezing here!
Oops!
Okay!
Люси всегда правдива.
Lucy is always truthful.
Oops!
Okay!
You seem to have upset my housekeeper.
Вы, кажется, расстроили мою экономку.
Oops!
Okay!
This time Edmund went too.
На этот раз Эдмунд тоже ходил.
Oops!
Okay!
Надень тёплое пальто: на улице мороз!
Put on your warm coat: it's freezing outside!
Oops!
Okay!
Давай пойдём сюда (этим путём)!
Let's go this way!
Oops!
Okay!
Эдмунд правдивый?
Is Edmund truthful?
Oops!
Okay!
The White Witch calls herself the Queen of Narnia, but she really isn't.
Белая Колдунья называет себя Королевой Нарнии, но на самом деле она не королева.
Oops!
Okay!
Поощряйте своих детей добрыми словами!
Encourage your kids with kind words!
Oops!
Okay!
Люси была как сумасшедшая.
Lucy was like a lunatic.
Oops!
Okay!
She thinks she's found a magical land.
Она думает, что она нашла волшебную страну.
Oops!
Okay!
Что ты сказала?
What did you say?
Oops!
Okay!
Мне бы хотелось получить (to get) объяснение!
I would like to get an explanation!
Oops!
Okay!
Люси говорит, что в шкафу есть лес.
Lucy says that there is a forest in the wardrobe.
Oops!
Okay!
Narnia is all in the wardrobe like I told you!
Нарния вся в шкафу, как я говорила вам!
Oops!
Okay!
Шкаф находится на верхнем этаже.
The wardrobe is upstairs.
Oops!
Okay!
How can we get out of here?
Как мы можем выйти отсюда?
Oops!
Okay!
I think this girl is in need of a little hot chocolade.
Я думаю, этой девочке нужно немножко горячего шоколада.
Oops!
Okay!
На самом деле мы все помогаем нашей маме.
Actually, we all help our mum.
Oops!
Okay!
Моя экономка расстроена.
My housekeeper is upset.
Oops!
Okay!
Рыдающая девочка - наша сестра.
The weeping girl is our sister.
Oops!
Okay!
Мы ожидаем тебя на ужин завтра.
We expect you for dinner tomorrow.
Oops!
Okay!
Люси не была сумасшедшей.
Lucy wasn't a lunatic.
Oops!
Okay!
What was the forest like?
Каким был этот лес?
Oops!
Okay!
What do they teach in schools these days?
Чему учат в школе в наши дни?
Oops!
Okay!
Бедная девочка рыдает.
The poor girl is weeping.
Oops!
Okay!
Тебе снился сон об (of) этом?
Did you dream of it?
Oops!
Okay!
Вы можете справиться с этим?
Can you handle it?
Oops!
Okay!
It won't happen again.
Это больше не повторится.
Oops!
Okay!
Ты в порядке? Ты выглядишь ужасно.
Are you all right? You look awful.
Oops!
Okay!
Мы можем справиться с этим.
We can handle it.
Oops!
Okay!
Это просто сон, Люси!
It's just a dream, Lucy!
Oops!
Okay!
Я уверен, что есть объяснение.
I'm sure there is an explanation.
Oops!
Okay!
На самом деле он не ходил туда со мной.
He didn't actually go there with me.
Oops!
Okay!
Давай притворимся, что мы на луне.
Let's pretend that we are on the Moon.
Oops!
Okay!
You're saying that we should just believe her?
Вы говорите, что мы должны просто поверить ей?
Oops!
Okay!
I told them you were not to be disturbed!
Я говорила им, что вас нельзя беспокоить!
Oops!
Okay!
Этот суп ужасный!
This soup is awful!
Oops!
Okay!
The White Witch didn't find out anything abour Mr Tumnus meeting Lucy.
Белая Колдунья ничего не узнала о том, что мистер Тумнус встречается с Люси.
Oops!
Okay!
Пойдёмте в лес!
Let's go to the forest!
Oops!
Okay!
Your experience on this site will be improved by allowing cookies.
Allow cookies