Edit Game
Idioms
 Delete

Use commas to add multiple tags

 Private  Unlisted  Public



 Save

Delimiter between question and answer:

Tips:

  • No column headers.
  • Each line maps to a question.
  • If the delimiter is used in a question, the question should be surrounded by double quotes: "My, question","My, answer"
  • The first answer in the multiple choice question must be the correct answer.






 Save   11  Close
water under the bridge
що було, то загуло/past event which is no longer worth considering
to have a bee in your bonnet
носитися з ідеєю, бути схибленим на будь-чому/to be preoccupied or obsessed with a particular idea
to break the ice
розрядити обстановку, розтопити лід/to help people feel more relaxed with each other
a piece of cake
простіше простого/something easily achieved
to roll up your sleeves
засукати рукава/to prepare for hard work
to get your feet under the table
адаптуватися, освоїтися на новому місці/to establish yourself firmly in a new job or situation
To pull your socks up
докласти більше зусиль/to make an effort to improve your work or behaviour because it is not good enough
to go above and beyond the call of duty
зі шкіри геть лізти/to make more effort than is expected of you
a card up your sleeve
козир у рукаві, мати перевагу/to have a reserve plan or secret advantage
to dig your heels in
стояти на своєму/to be stubborn, refuse to give in
to go the extra mile
зі шкіри геть лізти/to make more effort than is expected of you