Edit Game
I pronomi ocmbinati
 Delete

Use commas to add multiple tags

 Private  Unlisted  Public



 Save

Delimiter between question and answer:

Tips:

  • No column headers.
  • Each line maps to a question.
  • If the delimiter is used in a question, the question should be surrounded by double quotes: "My, question","My, answer"
  • The first answer in the multiple choice question must be the correct answer.






 Save   25  Close
— Можу показати вам цю куртку в іншому розмірі? — Так, покажіть її мені, будь ласка.
— Posso mostrarle questa giacca in un’altra taglia? — Sì, me la mostri, per favore.
— Я підготував тобі всі документи. — Чудово, залиши їх мені на столі.
— Ti ho preparato tutti i documenti.—  Perfetto, me li lasci sulla scrivania.
— Підготуєш мені букет червоних троянд? — Звісно, приготую його тобі зараз.
— Mi prepari un mazzo di rose rosse?— Certo, te lo preparo subito.
— Ти дав ключі своєму брату? — Так, я віддав їх йому сьогодні зранку перед виходом.
— Hai dato le chiavi a tuo fratello?—  Sì, gliele ho date stamattina prima di uscire.
— Ти сказав Сарі правду? — Так, я сказав її їй учора. — Молодець! Було важливо сказати це їй.
— Hai detto a Sara la verità?— Sì, gliel’ho detta ieri.—  Bravo! Era importante dirgliela.
— Передай мені сіль, будь ласка. — Звісно, передаю її тобі зараз. — Дякую, і передай мені також перець.
— Mi passi il sale, per favore?— Certo, te lo passo subito.— Grazie, e passami anche il pepe.
— Можеш позичити мені свої конспекти? — Так, позичу їх тобі завтра. — Чудово, поверну їх тобі у понеділок.
—  Puoi prestarmi i tuoi appunti?— Sì, te li presto domani.— Perfetto, te li restituisco lunedì.
— Принесете мені капучино, будь ласка? — Звісно, принесу його тобі зараз. — Дякую, і принесіть мені також круасан, будь ласка.
— Mi porta un cappuccino, per favore?— Certo, te lo porto subito.— Grazie, e mi porta anche un cornetto, per favore.
— Ти купив нам квитки? — Так, я купив їх для вас учора. — Клас! Потім покажеш нам їх, щоб ми перевірили місця.
— Hai comprato per noi i biglietti? — Sì, ve li ho comprati ieri. — Fantastico! Poi ce li mostrerai, così controlliamo i posti.
— Ти знайшов мені ту статтю? — Так, я знайшов її для тебе онлайн і надішлю її тобі поштою. — Чудово, я прочитаю її сьогодні ввечері.
— Hai trovato per me quell’articolo? — Sì, te l’ho trovato online e te lo mando per e-mail. — Perfetto, lo leggerò stasera.
— Ти приніс мені піцу, яку я просив? — Так, ось вона. Я купив її для тебе дорогою. — О, дякую! І я приніс тобі напій у відповідь.
— Mi hai portato la pizza che ti ho chiesto? — Sì, eccola. Te l’ho comprata lungo la strada. — Oh, grazie! E io ti ho portato da bere in cambio.
— Учитель показав нам нову вправу. — Так, і попросив нас зробити її вдома. — Добре, я надішлю її йому сьогодні ввечері.
— L’insegnante ci ha mostrato un nuovo esercizio. — Sì, e ci ha chiesto di farlo a casa. — Va bene, glielo mando stasera.
— Ви можете передати нам посилку? — Так, я віддам її вам через кілька хвилин. — Чудово, ми чекали її вже тиждень!
— Potete darci il pacco? — Sì, ve lo consegno tra qualche minuto. — Perfetto, lo aspettiamo da una settimana!
— Ти взяв мою валізу? — Так, я взяв її для тебе, не хвилюйся. — Дякую! Без тебе я б забув її на вокзалі.
— Hai preso la mia valigia? — Sì, l’ho presa per te, non ti preoccupare. — Grazie! Senza di te l’avrei dimenticata alla stazione.
— Можеш дати мені номер Марко? — Так, я надішлю його тобі ввечері. — Дякую, бо мені треба зателефонувати йому сьогодні.
— Puoi darmi il numero di Marco? — Sì, te lo mando stasera. — Grazie, devo chiamarlo oggi.
— Вона подарувала мені книжку, і я подякував їй одразу. — Гарно з її боку! Вона завжди дарує тобі щось цікаве.
— Lei mi ha regalato un libro, e le ho detto subito grazie. — Che carina! Ti regala sempre qualcosa di interessante.
— Ти можеш пояснити мені цю граматику? — Так, я поясню її тобі після заняття.
— Puoi spiegarmi questa grammatica? — Sì, te la spiego dopo la lezione. — Grazie! Mi spieghi sempre tutto in modo chiarissimo.
— Даси мені те печиво, що залишилося? — Так, я дам його тобі після кави.
— Mi dai quel biscotto che è rimasto? — Sì, te lo do dopo il caffè. — Va bene, ma non dimenticartene, lo voglio proprio!
Ти можеш передати мені цю газету? Так, я дам її тобі одразу.
Puoi passarmi questo giornale? Sì, te lo do subito.
Ти покажеш нам свій план подорожі? Так, я покажу його вам зараз.
Ci mostrerai il tuo piano di viaggio? Sì, ve lo mostro adesso.
Можеш мені пояснити цю вправу? Так, я поясню її тобі крок за кроком.
Puoi spiegarmi questo esercizio? Sì, te lo spiegherò passo passo.
Слухай, дай мені свій номер телефону, я напишу тобі пізніше.
Ascolta, dammi il tuo numero di telefono, ti scriverò più tardi.
Чи можеш ти дати мені ручку? Так, я дам її тобі зараз.
Puoi darmi la penna? Sì, te la do adesso.
Вона показує нам фотографії. → Вона покаже нам їх пізніше.
Ci mostra le foto → Ce le mostra dopo cena.
Я даю тобі книгу. → Я тобі її дам завтра.
Ti do il libro → Te lo do domani.