Study

Sicher Aktuell B2 - Lektion 3, Medien

  •   0%
  •  0     0     0

  • die Befürchtung – Es gibt die Befürchtung, dass Printmedien bald verschwinden.
    el temor – Existe el temor de que los medios impresos desaparezcan pronto.
  • die Komödie – Diese Komödie hat das Publikum zum Lachen gebracht.
    la comedia – Esta comedia hizo reír al público.
  • die Großleinwand – Der Film kommt endlich auf die Großleinwand!
    la gran pantalla – ¡La película llega por fin a la gran pantalla!
  • die Sitzgelegenheit – Im Café gibt es viele gemütliche Sitzgelegenheiten.
    el asiento – En la cafetería hay muchos asientos cómodos
  • die Leseratte – Meine Schwester ist eine echte Leseratte und liest jeden Tag.
    el ratón de biblioteca – Mi hermana es una auténtica devoradora de libros y lee todos los días.
  • jedermanns Sache sein – Horrorfilme sind nicht jedermanns Sache.
    ser del gusto de todos – Las películas de terror no son del gusto de todos.
  • das Vorbild – Für viele Jugendliche ist er ein Vorbild.
    el modelo / ejemplo a seguir – Para muchos jóvenes es un modelo a seguir.
  • der Dokumentarfilm – Der Dokumentarfilm zeigte die Folgen des Klimawandels.
    el documental – El documental mostró las consecuencias del cambio climático.
  • der/die Gleichaltrige – Ich habe mit meinen Gleichaltrigen über Social Media gesprochen.
    el coetáneo – Hablé con mis coetáneos sobre las redes sociales.
  • reißerisch – Manche Schlagzeilen sind einfach zu reißerisch.
    sensacionalista – Algunos titulares son simplemente sensacionalistas.
  • großartig – Der Film war einfach großartig!
    magnífico – ¡La película fue simplemente magnífica!
  • hierzulande – Hierzulande sind Podcasts besonders beliebt.
    en este país – En este país los pódcasts son especialmente populares.
  • der Bildband – Der Bildband über Island zeigt atemberaubende Landschaften.
    el álbum ilustrado – El álbum ilustrado sobre Islandia muestra paisajes impresionantes.
  • unterhaltsam – Das Buch war leicht und unterhaltsam zu lesen.
    entretenido – El libro fue fácil y entretenido de leer.
  • verführerisch – Die Werbung war verführerisch gestaltet.
    seductor – La publicidad estaba diseñada de manera seductora.
  • das Filmgenre – Mein Lieblingsfilmgenre ist die Komödie.
    el género cinematográfico – Mi género cinematográfico favorito es la comedia.
  • der Hintergrund – Man muss den historischen Hintergrund des Films verstehen.
    el trasfondo – Hay que entender el trasfondo histórico de la película.
  • dahinterstecken – Hinter dem Skandal steckte eine bekannte Firma.
    estar detrás de algo – Detrás del escándalo había una empresa conocida.
  • prägen – Medien prägen unser Weltbild stark.
    influir / marcar – Los medios influyen mucho en nuestra visión del mundo.
  • abwechslungsreich – Das Fernsehprogramm ist heute sehr abwechslungsreich.
    variado / diverso – La programación televisiva de hoy es muy variada.
  • starren – Er starrte minutenlang auf den Bildschirm.
    mirar fijamente – Se quedó mirando fijamente la pantalla durante minutos
  • etwas schätzen – Ich schätze gute Dokumentarfilme sehr.
    apreciar / valorar – Valoro mucho los buenos documentales.
  • anschaffen – Ich habe mir einen neuen Laptop angeschafft.
    adquirir / comprar – Me he comprado un portátil nuevo.
  • bemerkenswert – Seine Entwicklung als Schauspieler ist bemerkenswert.
    notable – Su evolución como actor es notable.
  • lehrreich – Der Dokumentarfilm war sehr lehrreich.
    instructivo – El documental fue muy instructivo.
  • die Literaturverfilmung – Die Literaturverfilmung war dem Buch sehr treu.
    la adaptación cinematográfica – La adaptación cinematográfica fue muy fiel al libro.
  • die Quelle – Diese Information stammt aus einer zuverlässigen Quelle.
    la fuente – Esta información proviene de una fuente fiable.
  • an der Tagesordnung sein – Fake News sind leider an der Tagesordnung.
    ser tema habitual – Las noticias falsas son, por desgracia, algo habitual.
  • sich abheben von – Dieses Magazin hebt sich von anderen deutlich ab.
    diferenciarse de – Esta revista se distingue claramente de las demás.
  • das Sachbuch – Ich lese lieber Sachbücher als Romane, weil ich dabei viel lerne.
    el libro de divulgación – Prefiero leer libros de divulgación que novelas, porque aprendo mucho.
  • das Skript – Das Skript des Films wurde mehrfach überarbeitet.
    el guión – El guión de la película fue revisado varias veces.
  • die Schwäche – Meine Schwäche sind romantische Filme.
    la debilidad – Mi debilidad son las películas románticas.
  • sachlich – Die Kritik ist sachlich und gut begründet.
    objetivo/a – La crítica es objetiva y bien fundamentada.
  • rückläufig – Die Verkaufszahlen von Zeitungen sind rückläufig.
    en retroceso – Las ventas de los periódicos están disminuyendo.
  • das Medium / die Medien – Soziale Medien spielen eine große Rolle in unserem Alltag.
    el medio / los medios – Los medios sociales desempeñan un papel importante en nuestra vida cotidiana.
  • bebildert – Der Artikel ist mit vielen Fotos bebildert.
    ilustrado – El artículo está ilustrado con muchas fotos.
  • gruselig – Ich finde den neuen Horrorfilm wirklich gruselig.
    escalofriante – Encuentro la nueva película de terror realmente escalofriante.
  • humorvoll – Die Serie ist humorvoll und intelligent.
    humorístico – La serie es humorística e inteligente.
  • beurteilen – Man sollte einen Film nicht nach dem Trailer beurteilen.
    juzgar / valorar – No se debe juzgar una película por el tráiler.
  • ansprechend – Das Design der Website ist sehr ansprechend.
    atractivo – El diseño del sitio web es muy atractivo.
  • der/die Heranwachsende – Heranwachsende verbringen viel Zeit online.
    el adolescente – Los adolescentes pasan mucho tiempo en línea.
  • die Auflage – Die Zeitung hat eine Auflage von über 200.000 Exemplaren.
    la tirada – El periódico tiene una tirada de más de 200.000 ejemplares.
  • erläutern – Der Moderator erläuterte die Hintergründe des Themas.
    explicar / aclarar – El presentador explicó los antecedentes del tema.
  • anspruchsvoll – Der Roman ist sprachlich anspruchsvoll.
    exigente / sofisticado – La novela es lingüísticamente exigente.
  • bilderreich – Das Magazin ist sehr bilderreich gestaltet.
    con muchas imágenes – La revista está ilustrada con muchas imágenes.
  • etwas ausbauen – Die Redaktion will das Online-Angebot weiter ausbauen.
    ampliar – La redacción quiere ampliar la oferta en línea.
  • die Aufnahme – Die Aufnahme des Interviews war technisch fehlerfrei.
    la grabación – La grabación de la entrevista fue técnicamente impecable
  • tauschen – Wir tauschen oft Serienempfehlungen aus.
    intercambiar – A menudo intercambiamos recomendaciones de series.
  • quatschen – Wir haben stundenlang über Serien gequatscht.
    charlar – Charlamos durante horas sobre series.
  • Wirkung zeigen – Die Kampagne hat schnell Wirkung gezeigt.
    mostrar efecto – La campaña surtió efecto rápidamente.
  • witzig – Der Schauspieler war unglaublich witzig.
    gracioso – El actor fue increíblemente gracioso.
  • ableiten – Aus dem Wort „Medien“ kann man „Medialität“ ableiten.
    derivar – De la palabra “Medien” se puede derivar “Medialität”.
  • die Vorlage – Der Film basiert auf einer literarischen Vorlage.
    la obra original / fuente – La película se basa en una obra literaria.
  • der Stammkunde – Der Verkäufer kennt alle seine Stammkunden persönlich.
    el cliente habitual – El vendedor conoce personalmente a todos sus clientes habituales.
  • zunehmen – Die Online-Nutzung nimmt weiter zu.
    aumentar – El uso de Internet sigue aumentando.
  • die Tagesordnung – Das Thema Datenschutz steht heute auf der Tagesordnung.
    el orden del día – El tema de la protección de datos está hoy en el orden del día.
  • anrühren – Der Film hat mich tief angerührt.
    emocionar / tocar – La película me conmovió profundamente.
  • die Neuheit – Diese App ist die neueste Neuheit auf dem Markt.
    la novedad – Esta aplicación es la última novedad del mercado.
  • übersichtlich – Die Webseite ist sehr übersichtlich gestaltet.
    claro / estructurado – La página web está diseñada de manera clara y ordenada.
  • handlungsarm – Der Film war handlungsarm, aber visuell stark.
    con poca acción – La película tenía poca acción, pero era visualmente potente.
  • zugreifen – Viele Nutzer können auf Online-Inhalte kostenlos zugreifen.
    acceder a algo – Muchos usuarios pueden acceder gratis a contenidos en línea.
  • die Nutzung – Die Nutzung von Smartphones nimmt ständig zu.
    el uso – El uso de los teléfonos inteligentes aumenta constantemente.
  • einfühlsam – Die Regisseurin erzählt die Geschichte sehr einfühlsam.
    empático / sensible – La directora narra la historia con mucha sensibilidad.
  • der/die Prominente – Viele Prominente nutzen soziale Medien aktiv.
    la celebridad – Muchas celebridades usan activamente las redes sociales.
  • das Gerät – Viele Jugendliche können sich ein Leben ohne elektronische Geräte nicht mehr vorstellen.
    el aparato – Muchos jóvenes ya no pueden imaginar una vida sin aparatos electrónicos.