Study

translation education

  •   0%
  •  0     0     0

  • Обучение в одном из самых престижных университетов мира открывает множество дверей перед своими выпускниками.
    Studying at one of the world's most prestigious universities opens many doors for its graduates.
  • Обучение у высоквалифицированной команды сотрудников университета позволяет легко применять теоретические знания на практике.
    Being taught by a highly qualified university team makes it easy to apply theoretical knowledge in practice.
  • Получение аттестат об окончании средней школы – знаковое событие в моей жизни.
    Getting a secondary school leaving certificate is a landmark event in my life.
  • Несколько лет назад степень бакалавра присуждалась всем, кто успешно сдавал выпускные экзамены в университете.
    Several years ago, a Bachelor's degree was awarded to everyone who successfully passed their final university exams.
  • Этих гимназистов объединяет жажда знаний!
    These grammar school students are united by a thirst for knowledge!
  • В программы средних школ включены предметы, обязательные для всех учащихся, так называемое «ядро».
    Secondary school curricula include subjects that are compulsory for all students, the so-called "core".
  • В начальной школе основной упор сделан на запоминание как можно большего количества сведений. Детей учат мыслить самостоятельно, сравнивать данные и анализировать.
    In primary school, the main focus is on memorizing as many facts as possible. Children are taught to think independently, compare data, and analyze.
  • Возможность выбирать между техническим и гуманитарным уклоном представляется многообещающей
    The opportunity to choose between a science and humanities focus seems promising.
  • Общеобразовательная средняя школа предоставляет неограниченные возможности для внедрения новых технологий, тем самым питая и поощряя инновации.
    A comprehensive secondary school provides unlimited opportunities for the introduction of new technologies, thereby nurturing and encouraging innovation.
  • Дистанционное обучение – это всего лишь один элемент в огромной системе современного образования.
    Distance learning is just one element in the vast system of modern education.
  • Родители могут подробно ознакомиться с отметками школьника, получив cведения о его успеваемости.
    Parents can get detailed information about a student's grades by receiving a report on their progress.
  • Ты полагаешь, что переход на популярное сейчас практикоориентированное образование оправдан?
    Do you think the transition to the now popular practice-oriented education is justified?
  • Где можно получить информацию о профилирующих предметах этого учебного заведения?
    Where can I get information about the core subjects of this educational institution?