Study

Add on for particals~May 18, 2025

  •   0%
  •  0     0     0

  • We've already split up.
    我哋已經分咗手啦。 (ngo5dei6 ji5ging1 fan1 zo2 sau2 laa1) – "laa" confirms a completed action with emotional relevance.
  • The noodles are ready to eat.
    啲麵食得喇。 (di1 min6 sik6 dak1 laa3) – "laa" indicates the state is now true or has just become true.
  • Was it you who wrote it?
    係唔係你寫㗎? (hai6 m4 hai6 nei5 se2 gaa3) – "gaa" confirms or questions a fact, politely.
  • Men are like that.
    男人係咁嘅啦。 (naam4jan2 hai6 gam2 ge3 laa1) – "ge laa" gives an explanatory tone with some resignation.
  • Are they married?
    佢哋結咗婚嘅喇咩? (keoi5dei6 git3 zo2 fan1 ge3 laa3 me1) – "ge laa me" expresses surprise that they are married already.
  • Don't you know how to drive?
    你唔識揸車嘅咩? (nei5 m4 sik1 zaa1 ce1 ge3 me1) – "ge me" expresses surprise that the person doesn’t know how to drive.
  • It was him who wrote this report.
    呢份報告係佢寫嘅。 (ni1 fan6 bou3gou3 hai6 keoi5 se2 ge3) – "ge" emphasizes it was him (fact or clarification).
  • Is it really Sunday today?
    今日係星期日咩? (gam1jat6 hai6 sing1kei4 jat6 me1) – "me" adds a tone of surprise or doubt.
  • Why don't you tell her?
    你點解唔講畀佢聽呀? (nei5 dim2gaai2 m4 gong2 bei2 keoi5 teng1 a3) – The final particle "a" softens the question, making it more polite or neutral.
  • The noodles cannot be eaten.
    啲麵唔食得㗎。 (di1 min6 m4 sik6 dak1 gaa3) – "gaa" emphasizes a known or established fact, possibly with concern.
  • Please write it for me.
    唔該你幫我寫啦。 (m4 goi1 nei5 bong1 ngo5 se2 laa1) – "laa" softens a request, implying politeness and urgency.
  • What is this?
    呢個係乜嘢呀? (ni1 go3 hai6 mat1 je5 a3) – Same as above, "a" softens the question.
  • (Try to) be happier!
    開心啲啦! (hoi1sam1 di1 laa1) – "laa" is used for urging or encouraging.
  • I'm just looking.
    我淨係睇吓啫。 (ngo5 zing6 hai6 tai2 haa5 ze1) – "ze" downplays the action; "I'm only browsing."
  • Is his surname Lam?
    佢係唔係姓林㗎? (keoi5 hai6 m4 hai6 sing3 lam4 gaa3) – Same "gaa", for confirming politely or indirectly.
  • What time do we see the professor?
    幾點見教授呀? (gei2 dim2 gin3 gaau3sau6 a3) – "a" again softens the tone.
  • This is a child prodigy, you see.
    呢個係天才兒童嚟㗎喎。 (ni1 go3 hai6 tin1coi4 ji4tung4 lai4 gaa3 wo3) – "gaa wo" adds surprise or sharing of new info, like “you see”.
  • Will you have a drink?
    你飲唔飲嘢呀? (nei5 jam2 m4 jam2 je5 a3) – "a" softens the yes/no question.
  • He owes me very little money.
    佢爭我好少錢啫。 (keoi5 zaang1 ngo5 hou2 siu2 cin2 ze1) – "ze" minimizes the statement: “just a small amount.”
  • What is your name?
    你叫乜嘢名呀? (nei5 giu3 mat1 je5 meng2 a3) – "a" keeps the tone polite or neutral in a basic question.
  • What, they're married?
    佢哋結咗婚咩? (keoi5dei6 git3 zo2 fan1 me1) – "me" adds a tone of disbelief or surprise.
  • They're already married.
    佢哋已經結咗婚啦。 (keoi5dei6 ji5ging1 git3 zo2 fan1 laa1) – "laa" confirms a completed action with current relevance, like "already".
  • Do you (really) know the way?
    你識路嘅喇咩? (nei5 sik1 lou6 ge3 laa3 me1) – "ge laa me" adds surprise or slight disbelief, as in "You really know the way?"
  • How come it's so expensive?
    點解咁貴㗎? (dim2gaai2 gam3 gwai3 gaa3) – "gaa" adds emphasis and disbelief.
  • My younger brother is an accountant.
    我細佬做會計師嚟㗎。 (ngo5 sai3lou2 zou6 wui6gai3si1 lai4 gaa3) – "gaa" marks a statement of fact with some emphasis.