Study

리딩2해석 10과

  •   0%
  •  0     0     0

  • Because they were once under British control
    한때 영국의 지배 아래에 있었기 때문에
    홍콩 사람들은 그들의 일상생활에 서양식 식습관을 추가하기 시작했다.
    people in Hong Kong started to add Western eating habits into their daily lives.
  • As the food was so cheap
    these cafes became more and more popular.
    음식이 매우 저렴했기 때문에
    이 카페들은 점점 더 인기가 많아졌다.
  • This is because Hong Kong was controlled by England from 1841 to 1997.
    이는 홍콩이 1841년부터 1997년까지 영국의 지배를 받았기 때문이다.
  • However
    그러나 일반 근로자들에게 서양식 식당은 너무 비쌌다.
    for common workers
    Western restaurants were too expensive.
  • So their language was also commonly used.
    그래서 그들의 언어 또한 흔히 사용되었다.
  • Food from Hong Kong often shows its unique culture.
    홍콩의 음식은 종종 그곳의 독특한 문화를 보여 준다.
  • It has a special culture
    and the people come from many different backgrounds.
    그곳은 특별한 문화를 가지고 있고
    사람들은 많은 다른 배경에서 온다.
  • Cha chaan tengs
    Hong Kong-style cafes
    홍콩 스타일의 카페인 차찬텡이 이것의 좋은 예이다.
    are a great example of this.
  • Hong Kong is a unique place with a mixed culture.
    홍콩은 혼합된 문화를 가진 독특한 장소이다.
  • And nowadays
    both Chinese and English are used as official languages.
    그리고 요즘에는 중국어와 영어 둘 다 공용어로 사용된다.
  • However
    many of the people in Hong Kong come from the Canton region in China.
    하지만
    홍콩의 많은 사람들은 중국의 광둥 지방 출신이다.
  • As a result
    and the people are open-minded.
    그 결과 홍콩의 문화는 다양하고
    the culture of Hong Kong is diverse
    사람들은 열린 마음을 가지고 있다.
  • But it is also influenced by Western culture.
    하지만 그곳은 또한 서양 문화의 영향을 받는다.
  • It is a special region of China
    그곳은 중국의 특별 지역이기 때문에 많은 중국 전통들을 따른다.
    so it follows many Chinese traditions.
  • Now
    어떤 요리들은 심지어 홍콩 문화유산의 중요한 부분으로 여겨진다.
    이제
    some dishes are even seen as important parts of Hong Kong’s cultural heritage.
  • Because of its history
    홍콩은 동양과 서양의 전통을 둘 다 따른다.
    그곳의 역사 때문에
    Hong Kong follows both Eastern and Western traditions.
  • Hong Kong also celebrates both Chinese and Western holidays.
    홍콩은 또한 중국과 서양의 휴일을 모두 기념한다.
  • But they also celebrate Western holidays such as Easter and Christmas.
    하지만 그들은 부활절과 크리스마스 같은 서양 휴일도 기념한다.
  • When Hong Kong was under England’s control
    홍콩이 영국의 지배 아래에 있었을 때
    the only official language was English.
    유일한 공용어는 영어였다.
  • For example
    음력 설과 중추절 같은 중국의 명절은 홍콩 사람들에게 큰 기념일이다.
    Chinese holidays such as Lunar New Year and the Mid-Autumn Festival are big celebrations for the people of Hong Kong.
    예를 들어
  • So cha chaan tengs were created.
    그래서 차찬텡이 만들어졌다.
  • In the West
    서양에서는 케이크를 먹는 것과 우유를 넣은 차를 마시는 것이 일반적이었다.
    eating cake and drinking tea with milk was common.