Study

Dzień Języków - leksyka

  •   0%
  •  0     0     0

  • Podaj polski odpowiednik frazeologizmu плечом к плечу
    - dźwigać na swoich barkach
    - ramię w ramię
    - wzruszyć ramionami
  • Podaj angielski odpowiednik przysłowia: Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie.
    A friend in need is a friend indeed.
  • Die beste Note in Deutschland:
    eine Sechs
    sehr gut
    eine Eins
  • Podaj znaczenie przysłowia: A bird in hand is worth two in the bush.
    lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu.
  • Wo befindet sich dein Haus?
    auf der Stadt
    in der Stadt
    in die Stadt
  • Chcesz dowiedzieć się, ile lat ma twój kolega. Jakie pytanie mu zadasz?
    Сколько тебе лет?
  • Podaj znaczenie przysłowia: Great minds think alike.
    Wielkie umysły myślą podobnie.
  • Co nie jest objawem przeziębienia?
    Beinschmerzen
    Husten
    Schnupfen
  • Podaj polski odpowiednik frazeologizmu как бы то ни было
    - jakkolwiek by było
    - wypadki chodzą po ludziach
    - jak grom z jasnego nieba
  • Podaj znaczenie przysłowia: Don’t count your chickens before they hatch.
    nie dziel skóry na niedźwiedziu.
  • Podaj angielski odpowiednik powiedzenia: Nie oceniaj książki po okładce
    Never judge a book by its cover.
  • Podaj angielski odpowiednik powiedzenia: Słoń w składzie porcelany.
    bull in a china shop
  • Podaj znaczenie przysłowia: One swallow does not make a summer.
    Jedna jaskółka wiosny nie czyni.
  • Podaj angielski odpowiednik powiedzenia: Łatwo przyszło, łatwo poszło.
    Easy come, easy go.
  • Podaj znaczenie przysłowia: All good things come to an end.
    Wszystko, co dobre, szybko się kończy.
  • Podaj znaczenie przysłowia: Don’t look a gift horse in the mouth
    Darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby.
  • Podaj polski odpowiednik frazeologizmu лить как из ведра
    - lać jak z cebra
    - lać wodę
    - płakać jak bóbr
  • Powiedz, że chcesz grać na komputerze.
    Я хочу играть на компьютере.
  • Was gehört zu Weihnachtstraditionen nicht?
    Eier bemalen
    das Haus dekorieren
    Christbaum schmücken
  • Podaj polski odpowiednik frazeologizmu нем как рыба
    - milczeć jak grób
    - dzieci i ryby głosu nie mają
    - ryba psuje się od głowy
  • Podaj angielski odpowiednik powiedzenia: Lepiej późno niż wcale.
    Better late than never.
  • Was gehört zu den Sportaktivitäten?
    denken
    paddeln
    faulenzen
  • Które słówko oznacza święto?
    der freie Tag
    der Freitag
    der Feiertag
  • Podaj polski odpowiednik frazeologizmu заварить кашу.
    - mydlić oczy
    - zagotować kaszę
    - naważyć piwa
  • Was macht man bei schlechtem Wetter?
    Bücher lesen
    baden
    sich sonnen
  • Podaj angielski odpowiednik przysłowia: Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej.
    There is no place like home.
  • Was befindet sich in einem Schlafzimmer nicht?
    ein Bett
    ein Schrank
    ein Kühlschrank
  • Powiedz że mieszkasz na 1 piętrze.
    Я живу на втором этаже.
  • Koleżanka proponuje ci wyjście do kina. Powiedz, że to dobry pomysł.
    Это хорошая идея!
  • Podaj polski odpowiednik frazeologizmu быть в курсе дела
    robota pali się w rękach
    robić dobrą minę do złej gry
    trzymać rękę na pulsie
  • Źle się czujesz. Co powiesz lekarzowi?
    Я плохо себя чувствую.
  • Jak po rosyjsku poinformujesz kolegę, że idziesz do szkoły około 15 minut.
    Я иду в школу около 15 минут.
  • Chcesz zapytać, jakiej narodowości jest twoja nowa koleżanka. Co powiesz?
    Кто ты по национальности?
  • Podaj angielski odpowiednik powiedzenia: Czas to pieniądz.
    Time is money.
  • Jesteś w sklepie spożywczym. Prosisz o zważenie kilograma jabłek.
    Взвесьте, пожалуйста, килограмм яблок.
  • Podaj polski odpowiednik frazeologizmu глаза в глаза
    - podnieść wzrok
    - w cztery oczy
    - obrzucić wzrokiem
  • Co wręczysz koledze zapraszając go na urodziny?
    das Geschenk
    die Geburtstagskarte
    die Einladung
  • Podaj znaczenie przysłowia: Where there’s a will, there’s a way.
    Dla chcącego nic trudnego.
  • Jak jest jesień po niemiecku?
    Herbst
    Frühling
    Autumn
  • Chcesz dowiedzieć się, dokąd pojedzie na wakacje twoja koleżanka. Co powiesz?
    Куда поедешь на каникулы?
  • Kto to jest "die Schwiegermutter"?
    chrzestna
    macocha
    teściowa
  • Podaj angielski odpowiednik powiedzenia: cios poniżej pasa
    hit below the belt
  • Was nimmst du gegen Schnupfen?
    Hustensaft
    Schmerztabletten
    Nasentropfen
  • Podaj polski odpowiednik frazeologizmu держать себя в руках
    - trzymać nerwy na wodzy
    - trzymać się na uboczu
    - trzymać się razem
  • Podaj znaczenie przysłowia: Mind your own business.
    pilnuj swojego nosa.
  • Podaj angielski odpowiednik powiedzenia: Praktyka czyni mistrza.
    Practice makes perfect.
  • Rozmawiasz z kolegą. Chcesz powiedzieć że uczysz się w liceum. Jak to zrobisz?
    Я учусь в лицее.
  • Co jada się na śniadanie?
    Rührei
    Brühe
    Brathähnchen
  • Podaj polski odpowiednik frazeologizmu валиться с ног
    - padać z nóg
    - na jednej nodze
    - od stóp do głów
  • Podaj znaczenie przysłowia: No pain, no gain.
    bez pracy nie ma kołaczy.
  • Wo kann man in der Schule essen?
    im Lehrerzimmer
    in der Schulkantine
    in der Aula
  • Podaj znaczenie przysłowia: Between the devil and the deep sea.
    Między młotem, a kowadłem
  • Podaj polski odpowiednik frazeologizmu набрать воды в рот
    - nazywać rzeczy po imieniu
    - wodzić za nos
    - nabrać wody w usta
  • Podaj znaczenie przysłowia: Too many cooks spoil the broth.
    gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść.
  • Którą część ciała usuwamy, kiedy boli:)
    der Kopf
    das Herz
    der Zahn