Study

Y de repente se apagó la luz p.28-32

  •   0%
  •  0     0     0

  • przejść przez ulicę
    cruzar la calle
  • Pojawił się duch.
    Apareció un fantasma.
  • Nie pożegnał się i wyszedł.
    No se despidió y salió.
  • pomylić się
    equivocarse
  • parkować
    aparcar
  • płacić
    pagar
  • Spał całą noc.
    Durmió toda la noche.
  • sąsiadka
    la vecina
  • przemieścić się
    desplazarse
  • umierać ze strachu
    morir de miedo
  • przybyć na czas
    llegar a timepo
  • kłaść się spać
    acostarse
  • Prawie umarłem ze strachu.
    Casi me morí de miedo.
  • Podobał ci się film?
    ¿Te gustó la película?
  • zrobić zdjęcie
    sacar (hacer) una foto
  • budzić się
    despertarse
  • zapukać do drzwi
    llamar a la puerta
  • odrabiać zadania domowe
    hacer los deberes
  • zbliżyć się
    acercarse
  • szukać
    buscar
  • wyciągać list ze szkrzynki
    sacar la carta del buzón
  • Zgasło światło.
    Se apagó la luz.
  • duch
    el fantasma
  • latarka
    la linterna
  • uspokoić się
    tranquilizarse
  • wskazać
    indicar
  • podnieść
    alzar
  • dreszcz
    el escalofrío
  • jeść śniadanie
    desayunar
  • suszyć się
    secarse
  • Jak tam impreza?
    ¿Qué tal fue la fiesta?
  • okryć się
    abrigarse
  • wstawać
    levantarse
  • światło
    la luz
  • targi
    la feria
  • chodzić z kimś
    salir con alguien
  • wrócić do domu
    volver a casa
  • wyczerpujący
    agotador
  • zaczynać
    empezar
  • przeprosić kogoś
    pedir perdón
  • wyjść na "tapas"
    salir de tapas