Toggle Navigation
Games
Blog
Class PIN
Join for Free
Sign in
Toggle Navigation
Games
PIN
Join for Free
Blog
Pricing
Contact us
Help center
Sign in
Study
The Speckled Band | Words
0
%
0
0
0
Back
Restart
EX 4. Paraphrase + context : to sear into one’s memory
To leave a lasting and vivid memory. (врізатися в пам'ять)
Oops!
Okay!
EX 1. Translate : reverie, tangible, shutters, dusk
мрійливість, осяжний / реальний, ставні, сутінки
Oops!
Okay!
EX 2. Give the definition : resentment, soothingly
a feeling of anger because you have been forced to accept something that you do not like; in a way that makes you feel calm:
Oops!
Okay!
Ex. 5. Say the words. 1) not obvious or easy to understand; mysterious; 2) friendly, kind-hearted, nice;
1) subtle 2) amiable
Oops!
Okay!
EX 1. Translate : bequeath to sb, brawl, to hurl, cheetah
заповідати, бійка, кидати, гепард
Oops!
Okay!
EX 2. Give the definition : suspicion, gambler
a belief or idea that something may be true; someone who often gambles, for example in a game or on a horse race
Oops!
Okay!
Ex. 5. Say the words. 1) someone who occupies a house or place; tenant; 2) without mercy or pity;
1) occupant 2) ruthless
Oops!
Okay!
EX 2. Give the definition : to dawdle, dummy
to do something or go somewhere very slowly, taking more time than is necessary; something that is not real and is used for practice or to deceive;
Oops!
Okay!
EX 3. Synonyms and translate : to glide, feeble, insolence.
Oops!
Okay!
EX 4. Paraphrase + context : to give the pledge
To make a solemn promise or commitment. (давати клятву). Watson gave his word to Helen, promising not to tell about the case
Oops!
Okay!
Ex. 5. Say the words. 1) a pointed part of a roof, forming a triangle; 2) appearing to be evil; threatening evil;
1) gable 2) sinister
Oops!
Okay!
EX 1. Translate : to give way, stump, to fasten, herald
здатися/не працювати, огарок, замикати/закривати, вісник
Oops!
Okay!
EX 1. Translate : to clamp, breach, cane
скріпляти/зажимати, порушення/пролом/діра, тростина
Oops!
Okay!
EX 4. Paraphrase + context : to abandon one’s attempts
To give up trying to do something. (відмовитися від спроб)"Dr. Roylott stopped trying to succeed in medicine
Oops!
Okay!
EX 1. Translate : vigil, swamp adder, to convey, to summon
бути на варті / нічне чергування, болотна гадюка, перевозити/передавати, закликати/скликати
Oops!
Okay!
EX 1. Translate : meddler / busybody, grip, pittance, wicker work chairs
той що втручайється не в свою справу, хватка, подачка, плетені стільці
Oops!
Okay!
EX 2. Give the definition : in vain, delirium
unsuccessful / of no value; a state of being unable to think or speak clearlybecause of fever or mental confusion
Oops!
Okay!
EX 4. Paraphrase + context : to extinguish, to have scruples
To put out a light or fire. ; To have moral or ethical doubts about something. Holmes had doubts about taking Watson to vigil
Oops!
Okay!
EX 2. Give the definition : to squat, compliance, serpent
to position yourself close to the ground with your legs bent under your body; the act of obeying a law or rule; a snake
Oops!
Okay!
EX 4. Paraphrase + context : from the outset
Right from the beginning. (з самого початку). "From the very start, Holmes wanted Watson to take part in the investigation
Oops!
Okay!
EX 2. Give the definition : to screen sb, jack-in-office
to protect sb by taking the blame yourself; an insolent fellow in authority
Oops!
Okay!
Ex. 5. Say the words. 1) famous in a bad way; known to be bad or evil; 2) a guess made from facts or observations;
1) notorious 2) deduction
Oops!
Okay!
EX 4. Paraphrase + context : to pay short visits
To briefly visit someone or some place. Twin sisters were allowed to pay short visits to their maiden aunt
Oops!
Okay!
EX 4. Paraphrase + context : to give the start
to move suddenly and quickly from surprise or fright : to jump
Oops!
Okay!
EX 2. Give the definition : obstacle, vagabond
something that blocks you ; a person who has no home and usually no job, and who travels from place to place
Oops!
Okay!
EX 4. Paraphrase + context : to recover consciousness
To regain awareness after fainting or being knocked out.
Oops!
Okay!
EX 1. Translate : maiden sister, marine, manor house, whistle
незаміжня сестра, морський, маєток, свист
Oops!
Okay!
EX 1. Translate : tassel, a dog lash, a loop, grim
китиця, поводок/батіг, петля, похмурий,
Oops!
Okay!
EX 4. Paraphrase + context : shot with premature grey,
To have hair that has turned grey earlier than usual due to stress or other factors
Oops!
Okay!
EX 1. Translate : impending , to howl, hinges, to grope
неминучий, вити, гачки/петлі дверей, хапати
Oops!
Okay!
EX 1. Translate : frill, livid, a bar , bird of prey, to have the advantage of sb
оборка, синюватий, перегородка, хижий птах, скористатись
Oops!
Okay!
EX 4. Paraphrase + context : to strike a light, to be on intimate terms
To light a match or lamp. ; To have a close and familiar relationship. Dr. Roylott was on close terms with gypsies
Oops!
Okay!
Ex. 5. Say the words. 1) without sharp taste; soothing; gentle; 2) member of the upper class; a noble; 3) to squirm, especially in pain or discomfort.
1) bland 2) aristocrat 3) writhe
Oops!
Okay!
EX 4. Paraphrase + context : at one’s heels
At one’s heels: Close behind someone, following them closely. Watson was always right behind Holmes when theu entered Dr. Roylott's room"
Oops!
Okay!
Ex. 5. Say the words. 1)inherited; passing from parents to their children; 2) ordinary, plain, not fancy;
1) hereditary 2) homely
Oops!
Okay!
EX 4. Paraphrase + context : for weeks on end
Continuously for several weeks. Dr. Roylott wandered with gypsies for weeks on end.
Oops!
Okay!
EX 3. Synonyms and translate : to shiver, agitation,
тремтіти - shudder, tremble, quiver, jolt ; хвилювання - anxiety, fear, concern
Oops!
Okay!
EX 1. Translate : seventy odd cases, untimely death, to blink, common lot
70 з лишнім справ, передчасна смерть, кліпати, спільна доля/участь,
Oops!
Okay!
Ex. 5. Say the words. 1) sly, tricky, clever, crafty; 2) someone who is very poor;
1) cunning 2) pauper
Oops!
Okay!
EX 1. Translate : restless, to pat, to spatter, averted eyes
безупину тривожні, гладити, забризкувати, відвернуті очі
Oops!
Okay!
EX 4. Paraphrase + context : to go home
to reach a goal, to hit the target. Holmes stroke his cane efficiently.
Oops!
Okay!
EX 4. Paraphrase + context : to avert public exposure
To prevent something from becoming publicly known.
Oops!
Okay!
EX 3. Synonyms and translate : ferocious, to deprive of
жорстокий - fierce, violent, furious; позбавляти - withhold, divest, take away
Oops!
Okay!
EX 1. Translate : manifold wickedness, mortgage , capital sentence, to encompass
різностороння вада/гріховність/злоба, застава, смертний вирок,охопити
Oops!
Okay!
Your experience on this site will be improved by allowing cookies.
Allow cookies