Study

Deutsch.com 3 - L38B: um .zu, damit, statt zu, o ...

  •   0%
  •  0     0     0

  • Thay vì đi bộ, Anna lấy xe đạp
    Statt zu Fuß zu gehen, nimmt Anna das Fahrrad.
  • Thomas mời hàng xóm để làm quen với họ
    Thomas lädt die Nachbarn ein, um sie kennenzulernen.
  • Tôi đọc, thay vì xem tivi
    Ich lese, statt fernzusehen.
  • Sarah nên chăm lo bản thân thay vì làm quá nhiều
    Sarah soll sich um sich selbst kümmern, statt so viel zu arbeiten
  • Tôi làm việc 5 tiếng mà không nghỉ giải lao
    Ich arbeite 5 Stunden, ohne eine Pause zu machen.
  • Cô ấy đi bộ lúc nghỉ trưa mà không ăn gì
    Sie joggt in der Mittagszeit, ohne zu essen.
  • Người ta nên làm gì đó thay vì chỉ nằm mơ
    Man sollte etwas tun, statt nur zu träumen
  • Người ta không thể học được điều gì mới mà không mắc lỗi
    Man kann nichts Neues lernen, ohne Fehler zu machen
  • Chúng tôi đọc quyển sách này mà không hiểu nó
    Wir lesen dieses Buch, ohne es zu verstehen
  • Tôi đi máy bay thay vì đi ô tô
    Ich fliege mit dem Flugzeug statt mit dem Auto zu fahren.
  • Peter sang nhà bạn gái thay vì giúp chúng tôi
    Peter geht zu seiner Freundin, statt uns zu helfen
  • Hôm nay Thomas dọn dẹp ở văn phòng thay vì làm việc.
    Thomas räumt heute auf, statt zu arbeiten
  • Cô ấy đi Cf với bạn thay vì về nhà ngay
    Sie geht mit ihren Freunden ins Cafe, statt sofort nach Hause zu gehen
  • Tôi ở văn phòng 1 tiếng nữa để viết báo cáo
    Ich bleibe noch eine Stunde im Büro, um den Bericht zu schreiben
  • Tôi mua ô tô mới mà không hỏi mẹ.
    Ich kaufe ein neues Auto, ohne meine Mutter zu fragen.
  • Peter viết thư thay vì nói chuyện điện thoại hàng tiếng
    Peter schreibt Briefe, statt stundenlang zu telefonieren.
  • Anna ngủ thay vì làm BTVN
    Anna schläft, statt die Hausaufgaben zu machen.
  • Tôi tìm việc khác mà không báo sếp
    Ich suche einen neuen Job ohne den Chef zu informieren
  • Olga ngày nào cũng dạy lúc 5h mà không phàn nàn
    Olga steht jeden Tag um Uhr auf, ohne sich zu beschweren.
  • Hôm nay Lionel gọi điện thay vì nhắn tin
    Heute ruft Lionel an, statt eine SMS zu schicken