Toggle Navigation
Games
Blog
Class PIN
Join for Free
Sign in
Toggle Navigation
Games
PIN
Join for Free
Blog
Pricing
Contact us
Help center
Sign in
Study
Lesson 18 Book 4
0
%
0
0
0
Back
Restart
Eu não fiquei surpreso que o acontecimento foi parar nas manchetes
I wasn't surprised that the event made the headlines
Oops!
Okay!
Eu li um artigo interessante sobre questões ambientais
I read an interesting article about environment issues
Oops!
Okay!
Houve muita cobertura do casamento na mídia
There was a lot of coverage of the wedding in the media
Oops!
Okay!
É melhor você anunciar o seu produto na tv
You'd better advertise your product on tv
Oops!
Okay!
Ela me deixou a par do que andava acontecendo
She filled me in on what had been going on
Oops!
Okay!
Se não há notícias é porque está tudo bem
No news is good news
Oops!
Okay!
Eles se casaram? Isso é novidade para mim!
They got married? That's news to me!
Oops!
Okay!
Ja era hora de nós atualizarmos nossos computadores
It's about time we updated our computers
Oops!
Okay!
Eles transmitiram uma série de novos acontecimentos hoje de manhã
They broadcast a serie of new events this morning
Oops!
Okay!
Você acha que o jornal é uma boa forma de anunciar?
Do you think the newspaper is a good way of advertising?
Oops!
Okay!
Eu o mantive atualizado de tudo
I kept him up to date on everything
Oops!
Okay!
Eu geralmente leio somente as manchetes do esporte
I usually read only the sports headline
Oops!
Okay!
Eu estou tentando pôr em dia o meu trabalho
I'm trying to catch up on my work
Oops!
Okay!
Aquele repórter sempre entrevista atores famosos
That reporter alaways interview famous actor
Oops!
Okay!
Você quer que eu dê a notícia para ela?
Do you want me to break the news to her?
Oops!
Okay!
Your experience on this site will be improved by allowing cookies.
Allow cookies