Toggle Navigation
Games
Blog
Class PIN
Join for Free
Sign in
Toggle Navigation
Games
PIN
Join for Free
Blog
Pricing
Contact us
Help center
Sign in
Study
Into the Land of Chocolate: Vocabulary (scene 3)
0
%
0
0
0
Back
Restart
(Królowa wciąga powietrze) Skąd to masz? Ukradłaś to?
(The Queen gasps) Where did you get this? Did you steal it?
Oops!
Okay!
O nie! Złamałam magiczny klucz! Jak wrócę do swojego świata?
Oh no! I broke the magic key! How will I go back to my world?
Oops!
Okay!
One wskażą mi drogę!
They will show me the way!
Oops!
Okay!
Nie martw się, odeślę cię z powrotem.
Don’t worry, I will send you back.
Oops!
Okay!
Ale co ja zrobiłam?
But, what did I do?
Oops!
Okay!
Quinn szła i szła i szła ale nie wiedziała gdzie jest zamek.
Quinn walked and walked and walked but she didn’t know where the castle was.
Oops!
Okay!
Założyła gogle i one pokazały jej drogę do Czekoladowej Królowej.
She put the goggles ON and they showed her the way to the Chocolate Queen.
Oops!
Okay!
Nagle Quinn zobaczyła, że magiczny klucz został złamany!
Suddenly, Quinn saw that the magic key was broken!
Oops!
Okay!
Co powiedziałeś?
What did you say?
Oops!
Okay!
Słyszałaś mnie! Odpowiedz na moje pytanie!
You heard me! Answer my question!
Oops!
Okay!
Motyl nie powiedział mi, gdzie mieszka królowa.
The butterfly didn’t tell me where the Queen lived.
Oops!
Okay!
Wow, nawet woda jest czekoladowa! I kwiaty!
Wow, even the water is chocolate! And the flowers!
Oops!
Okay!
Napiła się czekolady z rzeki i zjadła kwiat.
She drank some chocolate from the river and ate a flower.
Oops!
Okay!
Przyniosłeś mi jego pióro. Teraz mogę go znaleźć i przywrócić moje dziecko do domu.
You brought his feather to me. Now I can find him and bring my child back home.
Oops!
Okay!
Królowa opowiedziała historię złej wiedźmy, która zamieniła Księcia w ptaka.
The queen told the story of an evil witch who turned the Prince into a bird.
Oops!
Okay!
Tak. Powiedział, że był chłopcem, zanim stał się ptakiem.
Yes, it did. It said it was a boy before it became a bird.
Oops!
Okay!
Dlaczego tu przyszedłeś?
Why did you come here?
Oops!
Okay!
Dał mi go gadający ptak, żebym mógł narysować magiczny klucz i znaleźć to miejsce.
A talking bird gave it to me so I could draw the magic key to find this place.
Oops!
Okay!
Cóż, tak, przyniosłam ze sobą magiczne pióro.
Well, yes, I brought the magic feather with me.
Oops!
Okay!
Czy ptak powiedział ci coś jeszcze?
Did the bird tell you anything else?
Oops!
Okay!
Czekoladowa Królowa zamachała różdżką w kółko i wysłała Quinn z powrotem do swojego świata.
The Chocolate Queen waved her wand in circles and sent Quinn back to her world.
Oops!
Okay!
Czy przyniosłaś ze sobą magiczne pióro?
Did you bring the magic feather with you?
Oops!
Okay!
Nagle podleciał do niej motyl i zapytał...
Suddenly a butterfly flew up to her and asked…
Oops!
Okay!
Różdżka Czekoladowa, wykonaj swoją magię!
Wand of Chocolate, do your magic!
Oops!
Okay!
Wszystko było zrobione z kolorowej czekolady!
Everything was made of colourful chocolate!
Oops!
Okay!
Pomyślała o tym. Nagle Quinn wpadła na pomysł!
She thought about this. Suddenly, Quinn came up with an idea!
Oops!
Okay!
Wasza Wysokość! Nie było łatwo Cię znaleźć!
Your Majesty! You weren’t easy to find!
Oops!
Okay!
Quinn nie mogła uwierzyć własnym oczom! Nie była już w swoim świecie!
Quinn couldn’t believe her eyes! She wasn’t in her world anymore!
Oops!
Okay!
Nie, nie ukradłam go!
No, I didn’t steal it!
Oops!
Okay!
Motyl kazał mi dać ci to magiczne pióro.
The butterfly told me to give you this magic feather.
Oops!
Okay!
Książę czekał na ciebie wiele lat. Dziękuję.
The Prince waited many years for you. Thank you.
Oops!
Okay!
Your experience on this site will be improved by allowing cookies.
Allow cookies