Study

Ablative absolutes and some deponents/passives

  •   0%
  •  0     0     0

  • puella, servo adstante, extrema parte multitudinis constitit.
    the girl, with her slave standing nearby, stopped/stood at the furthest part of the crowd
  • servi, qui e Britannia importati erant, e navibus ducebantur, catenis gravibus vincti. (catena - chain)
    slaves, who had been imported from Britain, were being led out of the boats, bound in/by heavy chains.
  • sole occidente, saccarii a taberna discesserunt, omni pecunia consumpta (occidere - to set)
    with the sun setting, the dockworkers left out of the tavern, with all their money having been consumed
  • nonnulli fabri, puella visa, clamare coeperunt
    some craftsmen, with the girl having been seen, began to shout
  • ignara morum Romanorum, in animo volvebat cur tot homines illa hora ibi starent. (morum - the customs)
    unknowing of the Roman customs, she was wondering why so many people were standing there at that hour
  • omnes clientes, oculis in ianua defixis, favorem patroni exspectabant
    all the clients, with their eyes fixed on the door, were waiting for a favor from the patron.
  • pecunia distributa, saccarii ad tabernam proximam festinaverunt.
    with the money having been distributed, the dockworkers hurried to the nearest tavern
  • clientes, praecone viso, clamare statim coeperunt.
    the clients, with the doorman having been seen, clamare statim coeperunt.
  • hoc consilio capto, ad flumen Tiberim ut navem conscenderet profecta est.
    with the plan having been captured, she set out to the Tiber river so that she could board a boat
  • saccariis laborantibus, advenit navis. nautae navem deligaverunt.
    with the dockmen working, a ship arrived. sailors tied up the ship.
  • nave deligata, saccarii frumentum exponere coeperunt. (exponere - unload)
    with the ship having been tied up, the dockworkers began to unload the grain
  • sed ubi est haec philosopha quam adeptus es
    but where is that philosopher whom you have obtained?
  • Euphrosyne, tamen, clamoribus fabrorum neglectis, vultu sereno praeteriit. (praeterire - to pass by)
    Euphrosyne, however, with the shouts of the craftsmen having been ignored, walked by with a calm expression.
  • die illucescente, multi saccarii in ripa fluminis laborabant. (illucescere - to dawn)
    with the day dawning, many dockworkers were working on the river bank
  • amici clientesque triclinium ingrediebantur
    the friends and clients were entering the dining room
  • ianuā tandem clausā, abire clientes coeperunt, alii contenti, alii spe deiecti. (deicere - to disappoint)
    with the door finally closed, the clients began to leave, some satisfied, some disappointed by/in their hope
  • nobis cras reveniendum est
    tomorrow we must return
  • his verbis auditis, praeco, qui Eryllum haudquaquam amabat, magna voce, "Eryllus! quis est Eryllus?)
    with these words having been heard, the herald, who liked Eryllus not at all, with a great voice says, "Eryllus! Who is Eryllus?"
  • Maecianus et Privatus nona hora redire iubentur. nunc autem cedite aliis!
    Maecianus and Privatus are ordered to return at the ninth hour. now, however, make way/yield to the others!
  • postridie Euphrosyne ad domum Haterii regressa est
    on the next day, Euphrosyne returned to Haterius' house
  • viri et feminae circumveniebantur
    the men and women were being surrounded
  • Diogenes ad cenam sumptuosam invitatus est
    Diogenes has been (was) invited to a sumptuous dinner
  • frumento exposito, magister navis pecuniam saccariis distribuit. (exponere - to unload)
    with the grain having been unloaded, the master of the ship distributed money to the dockworkers.
  • tres clientes, nominibus suis auditis, progressi celeriterdomum intraverunt
    the three clients, with their names having been heard, having advanced quickly, entered the house