Study

Idioms. Translation. Rus-Eng

  •   0%
  •  0     0     0

  • попасть в переделку
    to be in a pickle
  • заплатить кругленькую сумму
    to pay an arm and a leg
  • в подвешенном состоянии
    up in the air
  • сделать предложение руки и сердца
    to pop the question
  • зарабатывать на хлеб с маслом
    bring home the bacon
  • легче лёгкого
    piece of cake
  • убить двух зайцев одним выстрелом
    kill two birds with one stone
  • первая любовь
    puppy love
  • связать себя узами брака
    to tie the knot
  • потерять голову от любви
    to fall head over heels for
  • быть серьезно больным
    to be seriously ill
  • ни пуха, ни пера
    break a leg
  • валяние дурака / озорство, шалость / плутовство
    a monkey business
  • дорожный хам
    a road hog
  • прийти в бешенство
    to hit the roof
  • отправиться на боковую
    hit the hay
  • поставить все на oдну кapту
    put all eggs in one basket