Study

Kung Fu Panda - the series E1 Part 2

  •   0%
  •  0     0     0

  • Trochę moja wina.
    Kind of my fault.
  • Nie spisałem testamentu ani nic.
    I haven't written a will or anything.
  • Muszę coś zrobić! (I have got to...)
    I gotta do something!
  • I (ja) straciłem wszechpotężny święty przedmiot?
    And (I) lost an all-powerful sacred object?
  • Nie jestem pewien, czy mistrz smoków nadal istnieje…
    Not sure the dragon master still exists...
  • To byłby dla mnie doskonały sposób na zdobycie ich zaufania.
    It would be a perfect way for me to earn their trust.
  • Cesarz odebrał ci tytuł.
    The Emperor has taken away your title.
  • Spodziewasz się towarzystwa?
    Are you expecting company?
  • Papatki.
    Toodles.
  • Byłoby klawo.
    That'd be swell.
  • Żegnaj.
    Farewell.
  • To brzmi niesamowicie fajnie.
    This sounds insanely cool.
  • Uratuję Chiny i takie tam.
    Gonna save China and stuff.
  • A co może gorsze...
    And... maybe worse...
  • Naprawdę przydałoby mi się przytulenie.
    I could really use a hug.
  • Nie moja wina.
    Not my fault.
  • Trochę ostro...
    Little harsh...
  • Rozejrzyj się.
    Look around.
  • Przez Ciebie!
    Because of you!
  • Pójdę je znaleźć.
    I'm gonna go find it.
  • Chyba po prostu sobie pójdę.
    I guess I'll just leave.
  • Wiem, w którą stronę poszli.
    I know which way they headed.
  • Chyba inna pisownia.
    Different spelling, I guess.
  • Po prostu próbowałem...
    I was just trying to...
  • Zaczekaj.
    Hold on.
  • Ponieważ wciąż jestem jakby władcą smoków.
    'Cause I'm sort of still the dragon master.
  • Wchodzę w to.
    I'm in.
  • Pozwól mi Tobie pomóc.
    Let me give you a hand.
  • Odzyskam tytuł. (I'm going to)
    Gonna get my title back.
  • Nie jesteś już władcą smoków.
    You're not the dragon master anymore.
  • Trzem złoczyńcom uszło to na sucho.
    Three bad guys got away with it.
  • Że przypadkowo zniszczyłem wioskę?
    That I accidentally destroyed a village?
  • Masz tupet! / czelność!
    You got a lot of nerve!