Study

An Cluiche Mór - foclóir ón scéal

  •   0%
  •  0     0     0

  • aontaithe
    united
  • muinchille
    sleeve
  • Pas láimhe
    hand pass
  • i gcoinne
    against
  • aithnigh
    to recognise
  • líne lanchúil
    Full back line
  • binse
    a bench
  • lean ar aghaidh
    to continue/to keep going
  • staid
    stadium
  • páirc chatha
    Battle field
  • go fóill
    yet
  • bos
    hand
  • cuir as do / cuir isteach ar
    to annoy
  • dírithe ar
    focused on
  • dada/tada/faic
    nothing
  • Lánchúlaí ar chlé
    Left full back
  • scaip
    to spread
  • Lántosaí
    a full foward
  • clogad
    Helmet
  • ar comhscór
    draw score
  • scáileán
    screen
  • séid
    to blow
  • muineál
    neck
  • Leathosaí láir
    Centre half foward
  • ar dheis
    on the right
  • I mbéal an bhaide
    in the goal mouth
  • óráid
    speech
  • Cluiche ceannais
    final
  • chun cinn
    ahead
  • sochraid
    funeral
  • bog
    to move
  • réitigh/ullmhaigh
    to prepare
  • Craobh na hÉireann
    all-Ireland
  • traochta
    exhausted
  • an dara leath
    the second half
  • brúigh
    to push
  • Ardán Uí Ógáin
    The Hogan Stand
  • seomra feistis
    changing room
  • in aon chor
    at all
  • le linn na himeartha
    during play
  • gáir an tslua
    roar of the crowd
  • an lámh in uachtar
    the upper hand
  • socraigh síos
    to settle down
  • bandaí riosta
    Wristbands
  • bratacha
    flags
  • sonc
    a dig/a jab/a poke
  • ceangal
    to tie
  • beir greim ar
    to take a hold of
  • Líontán
    Net
  • tabhair aire do
    take care of
  • raiméis
    nonsense/rubbish (talk)
  • Dá mbeadh sé
    If he was
  • pé scéal é
    anyhow/anyway/whatever
  • bródúil as
    proud of
  • a chéile comhraic
    his opponent
  • ag crith
    shaking
  • cáil
    fame
  • raspar
    a blast (a ball in sport)
  • póigín
    a little kiss
  • buidéal draíochta
    a magic bottle
  • os comhair de
    in front of
  • aistear
    journey
  • Camán
    Hurley
  • traenálaí
    trainer
  • am chúitimh ghorthaithe
    injury time
  • gártha
    cries / shouts
  • miongháire
    a smile
  • chaoch mé mo shúil
    I wink
  • Bheadh sé
    He would be
  • Cúl
    goal
  • ciúin
    quiet
  • ollmhór
    huge
  • traenáil/oiliúint
    Training
  • dorn
    fist/punch
  • anall le...
    over comes...
  • orduithe
    orders
  • trasnán
    crossbar
  • dímheas
    disrespect
  • sroich
    to reach
  • preab
    to bounce
  • Feadóg an réiteora
    Referee's whistle
  • sall/anall
    over
  • cearnóg
    square
  • bhuail sé poc ar an sliotar
    he pucked the sliotar
  • na deora
    the tears
  • slua/dream
    a crowd
  • íseal
    low
  • ar chlé
    on the left
  • ag cogarnaíl/ag cogarnach
    whispering
  • pléasc
    to explode/to burst