Study

The Croods

  •   0%
  •  0     0     0

  • Ale jeśli nie dasz sygnału, skąd mam wiedzieć, że jesteś moim tatą?
    But if you don't give the signal, how do I know you're my dad?
  • Gortowi, zmiażdzeni przez mamuta.
    The Gorths, SMASHED by a mammoth.
  • Nieważne!
    Never mind!
  • Witajcie w moim świecie!
    Welcome to my world!
  • Kiedyś byli sąsiedzi.
    There USED TO be neighbours.
  • Throgów, zwyczajne przeziębienie.
    The Throgs, COMMON COLD.
  • Erfowie, ugryzienie komara
    The Erfs, MOSQUITO bite.
  • Walczyłam o przetrwanie w mojej rodziny.
    I STRUGGLED to survive my family.
  • Był silny i przestrzegał zasad.
    He was strong and he FOLLOWED the rules.
  • Z trudem znajdywaliśmy jedzenie.
    We STRUGGLED to find food.
  • Poszczuj małą!
    Release the baby!
  • W zasadzie, wszystko co fajne jest złe.
    BASICALLY, anything fun is bad.
  • Wszystko, co nowe, jest złe, ciekawość jest zła.
    Anything new is bad, CURIOSITY is bad.
  • To czego nie wiedzielismy to to, że nasz świat miał wkrótce się skończyć.
    What we didn't know was that our world was ABOUT TO come to an end.
  • Eep, pomścij mnie!
    Eep, avenge me!
  • Jak tylko wezmę Sandy, wrócę do środka.
    As soon as I get Sandy, I'll go back in.
  • Nigdy się nie nie bój!
    Never not be afraid!
  • Horkowie, połknięci przez węża piaskowego.
    The Horks, SWALLOWED by a sand snake.
  • Nie ma to jak w domu.
    Home sweet home.
  • Dobra robota! [W_ _ to g_]
    Way to go!
  • Włącz hamulce!
    Put on the brakes!
  • Dramatyzujesz!
    You're being so dramatic!
  • Siedzieliśmy w tamtej jaskini całą wieczność!
    We've been in that cave forever!
  • Miałaś czekać na mój sygnał!
    You were SUPPOSED TO wait for my signal!
  • Podrzućmy (monetę). ORZEŁ / RESZKA
    We'll flip for it. HEADS / TAILS