Edit Game
Idioms (Outcomes Advanced C1)
 Delete

Use commas to add multiple tags

 Private  Unlisted  Public



 Save

Delimiter between question and answer:

Tips:

  • No column headers.
  • Each line maps to a question.
  • If the delimiter is used in a question, the question should be surrounded by double quotes: "My, question","My, answer"
  • The first answer in the multiple choice question must be the correct answer.






 Save   10  Close
No hace falta que levantes la voz. Tranquilízate.
There's no need to raise your voice. Calm down.
Mira, le estamos dando vueltas a lo mismo.
Look, we're just going round in circles.
Lo pasado pasado está. No hay nada que puedas hacer ahora.
There's no point crying over spilled milk. There's nothing you can do now.
Creo que deberíamos quedar y aclarar las cosas.
I think we should meet and clear the air.
El último capítulo de Stranger Things no cumplió con las expectativas que había creadas.
The final episode of Stranger Things didn't live up to the hype.
Me moría de aburrimiento escuchando al cura.
I was bored out of my mind listening to the priest.
Nos tuvimos que ir del restaurante porque el niño estaba montando una escena.
We had to leave the restaurant because the kid was creating a scene.
Me partí de la risa cuando me contó aquella historia.
I was in stitches when she told me that story.
Estás tergiversando mis palabras.
You're twisting my words.
Este trabajo apareció de la nada.
This job came out of the blue.