Edit Game
Stages 33-34
 Delete

Use commas to add multiple tags

 Private  Unlisted  Public



 Save

Delimiter between question and answer:

Tips:

  • No column headers.
  • Each line maps to a question.
  • If the delimiter is used in a question, the question should be surrounded by double quotes: "My, question","My, answer"
  • The first answer in the multiple choice question must be the correct answer.






 Save   22  Close
sed tribunus, ne Domitia et Paris effugerent, ianum effringi iussit.
but the tribune, lest Domitia and Paris escape, ordered the door to be broken down
Tribunus Domitiam ad aulam deduci iussit.
The tribune ordered Domitia to be led back to the palace.
"tune quoque ad cenam invitata es?" - "insidiae, non cena, nobis paratae sunt"
"were you also invited to a dinner?" - "a trap, non a dinner, has been prepared for us"
Domitia Vitelliam videre voluit.
Domitia wanted to see Vitellia
neque Vitellia neque ancilla videri poterant
neither Vitellia nor the ancilla were able to be seen
Domitanus Domitiam puniri volebat
Domitian wanted Domitia to be punished
tribunus iussit milites pantomimum sequi
the tribune ordered the soldiers to follow the pantomime
mercator tandem proficisci constituit
the merchant finally decided to set out
"Epaphroditus iubebit milites in carcerem te conicere. fuge!"
"E will order the soldiers to throw you into the prison. Flee!"
"Paris, filius diaboli, poenas dabis. nulla erit fuga."
Paris, the son of the devil, you will pay the price. There will be no escape.
nam flammae, e caelo missae, te et omnes scelestos devorabunt.
for flames, sent out of the sky, will devour you and all the wicked people
sed tertio die resurrexit et vivus a discipulis suis visus est.
but on the third day he rose again and was seen alive by his followers.
ibi semper cum Domino in pace aeterna erimus.
there we will always be in eternal peace with our master
non modo ego sed etiam Imperator Paridem Domitiamque punire cupit.
not only I but even the Emperor wants to punish Paris and Domitia.
Domitia accusabitur; damnabitur; fortasse relegabitur. (relegare - to exile)
Domitia will be accused; she will be condemned; perhaps she will be exiled.
Quid Domitiae accidet?
What will happen to Domitia?
Domitia lectica vecta, comitantibus servis ancillāque, domum Haterii profecta est. (lectica - carrying couch; vecta - from vehit)
Domitia, carried on a carrying chair, with the slaves and slave girl accompanying her, set out to Haterius' house.
tum Chione, e cubiculo dominae egressa, iussit lecticam parari et servos arcessi. (lectica - carrying chair)
Then Chione, having gone out of her mistress' bedroom, ordered the carrying chair to be prepared and the slaves to be summoned
pueri puellaeque deorum effigies coronis florum ornabunt
boys and girls will decorate effigies of the gods with crowns of flowers
Imperator, summo guadio affectus, spectaculum splendidissimum in amphitheatro Flavio dari iussit.
the Emperor, h.b. affected by the greatest joy, ordered a very splendid show to be given the the Flavian amphitheater (colosseum).
ingens civium multitudo Imperatorem ad templum Iovis comitabitur. (comitor - accompany)
a huge crowd of citizens will accompany the Emperor to the temple of Juppiter
cras dies festus ab omnibus civibus celebrabitur.
tomorrow a holiday will be celebrated by all the citizens