Game Preview

Kung Fu Panda 4

  •  English    37     Public
    S1 E2 part 2
  •   Study   Slideshow
  • O co chodzi z tymi łasicami?
    What's the deal with these weasels?
  •  20
  • Oni są magami o złych intencjach.
    They are mages with bad intent.
  •  15
  • Rycerze odkryli ich plany.
    The knights discovered their plans.
  •  10
  • Wygnali ich z Anglii.
    They banished them from England.
  •  15
  • Dokonali zamachu (Zrobili próbę) na życie królowej!
    They made an attempt on the Queen's life!
  •  25
  • Veruca została schwytana.
    Veruca was captured.
  •  10
  • Ale Klaus w końcu uwolnił swoją siostrę.
    But Klaus eventually freed his sister.
  •  20
  • Proszę powstrzymać się od palenia.
    Please refrain from smoking.
  •  10
  • Możesz zacząć od noszenia mojego hełmu.
    You may start by carrying my helmet.
  •  20
  • Nie pomyślałeś, że warto o tym wspomnieć?
    You didn't think this was worth mentioning?
  •  25
  • Przynajmniej wiemy, że przyszli tędy!
    At least we know they came this way!
  •  15
  • Kończy mi się czas.
    I'm running out of time.
  •  10
  • Jak mam ci zaimponować?
    How am I supposed to impress you?
  •  20
  • Utknęłam po złej stronie rzeki lawy.
    I'm stuck on the wrong side of a lava river.
  •  15
  • Trochę (tak jakby) musisz się do tego przyzwyczaić.
    You kinda gotta get used to it.
  •  20
  • Po prostu próbuję przywołać wewnętrzny spokój.
    Just trying to summon some inner peace.
  •  20