Game Preview

Participles! Some ablative absolutes + others

  •  Latin    15     Public
    from Cambridge St. 31-32 and DBG Book 1
  •   Study   Slideshow
  • die illucescente, multi saccarii in ripa fluminis laborabant. (illucescere - to dawn) (1)
    with the day dawning, many dockworkers were working on the river bank
  •  15
  • saccariis laborantibus, advenit navis. nautae navem deligaverunt. (1)
    with the dockmen working, a ship arrived. sailors tied up the ship.
  •  15
  • frumento exposito, magister navis pecuniam saccariis distribuit. (exponere - to unload) (1)
    with the grain having been unloaded, the master of the ship distributed money to the dockworkers.
  •  15
  • pecunia distributa, saccarii ad tabernam proximam festinaverunt. (1)
    with the money having been distributed, the dockworkers hurried to the nearest tavern
  •  15
  • nonnulli fabri, puella visa, clamare coeperunt (1)
    some craftsmen, with the girl having been seen, began to shout
  •  15
  • servi, qui e Britannia importati erant, e navibus ducebantur, catenis gravibus vincti. (catena - chain) (1)
    slaves, who had been imported from Britain, were being led out of the boats, bound in/by heavy chains.
  •  25
  • Euphrosyne, tamen, clamoribus fabrorum neglectis, vultu sereno praeteriit. (praeterire - to pass by) (1)
    Euphrosyne, however, with the shouts of the craftsmen having been ignored, walked by with a calm expression.
  •  20
  • omnes clientes, oculis in ianua defixis, favorem patroni exspectabant (1)
    all the clients, with their eyes fixed on the door, were waiting for a favor from the patron.
  •  15
  • tres clientes, nominibus suis auditis, progressi celeriter domum intraverunt (2)
    the three clients, with their names having been heard, having advanced quickly, entered the house
  •  20
  • ianuā tandem clausā, abire clientes coeperunt, alii contenti, alii spe deiecti. (deicere - to disappoint) (2)
    with the door finally closed, the clients began to leave, some satisfied, some disappointed by/in their hope
  •  20
  • hoc consilio capto, ad flumen Tiberim ut navem conscenderet profecta est. (1)
    with the plan having been captured, she set out to the Tiber river so that she could board a boat
  •  25
  • Orgetorix, regni cupiditate inductus, coniurationem nobilitatis fecit et civitati persuasit ut de finibus suis cum omnibus copiis exirent (1)
    O, led on by the desire of sovereign rule, made a conspiracy of the nobility and persuaded the state to leave from their own boundaries with all their troops
  •  15
  • his rebus adducti et auctoitate Orgetorigis permoti, constituerunt ea quae ad proficiscendum pertinerent comparare (2)
    led on by these things and moved deeply/stirred up by the authority of O, they decided to obtain the things which pertained to setting out
  •  15
  • hac oratione adducti inter se fidem et ius iurandum ant et regno occupato per tres potentissimos ac firmissimos populos.... (2)
    h.b. led/persuaded by this speech, among themselves they give their loyalty and oath and with sovereignty h.b. seized through their 3 vpowerful and vstrong peop
  •  15
  • frumentum omne, praeterquam quod secum portaturi erant, comburunt, ut domum reditionis spe sublata paratiores ad omnia pericula subeunda essent (3)
    all g, besides which they were going to c with them, they burn up, so that with h of a r home h.b. destroyed, they be more prep for all dangers to be endured
  •  15