Edit Game
4g unit 5 p.62-66
 Delete

Use commas to add multiple tags

 Private  Unlisted  Public



 Save

Delimiter between question and answer:

Tips:

  • No column headers.
  • Each line maps to a question.
  • If the delimiter is used in a question, the question should be surrounded by double quotes: "My, question","My, answer"
  • The first answer in the multiple choice question must be the correct answer.






 Save   26  Close
Swoim wrednym zachowaniem Paulina ZEPSUŁA nam cały wieczór.
Due to / Because of her NASTY / RUDE bahaviour P PUT A DAMPENER ON our evening.
Nie znoszę zdjęć ze sztucznymi uśmiechami.
I hate pics with FIXED SMILES ON.
Po całej nocy tanczenia POSZLIŚMY W KIMĘ o 4 nad ranem.
After the whole night of dancing WE HIT THE PILLOW at 4 a.m.
The BRIDE TO BE had to CUT COST cause she couldn't afford an UPMARKET reception.
przyszła panna młoda, ciąć koszty, drogi
Looking at the black clouds we knew the rain was INEVITABLE
nieunikniony
The BRIDE and the GROOM were walking down the AISLE.
panna młoda, pan młody, nawa
I didn't want to go out. The weather was horrible LET ALONE I WAS UNDER THE WEATHER.
co więcej, żle się czuć
They are GOING THROUGH A BAD PATCH
Przechodzą kryzys
They TIED THE KNOT after 4 years of courtship.
got married
Luke is GETTING ON MY NERVES
wkurza mnie
After another BUST_UP it wasn't easy to PATCH UP our differences
kłótnia, dojść do porozumienia
We HAD A ROW and never MADE UP
pokłóciliśmy się, pogodziliśmy się
skończyć 17 lat
TURN 17
make friends using ONE WORD - friend
BEFRIEND
respect (phr v)
LOOK UP TO
have a good relationship with sby (phr v)
get on
dziedziczyć po kimś (phr v)
TAKE AFTER
mieć coś wspólnego
have sth IN COMMON
w wieku 65 lat- ..............
at thr age of 65
When you get........old age everything is different.
TO
People...................the age of 16 cannot drive a car.
under
She is 16 years........age
of
Sylwia jest DOJRZAŁA jak na swój wiek.
Sylwia is MATURE FOR hrer age.
Moja ciocia ma się niedługo rozwieść.
My aunt is ABOUT to GET DIVORCED soon.
ZARĘCZYLIi się podczas wakacji.
They GOT ENGAGED while they were on holiday.
Moja siostra URODZIŁA ślicznego chłopczyka.
My sis gave birth to a lovely baby boy.