Edit Game
useful idiomatic expressions about negotiations
 Delete

Use commas to add multiple tags

 Private  Unlisted  Public



 Save

Delimiter between question and answer:

Tips:

  • No column headers.
  • Each line maps to a question.
  • If the delimiter is used in a question, the question should be surrounded by double quotes: "My, question","My, answer"
  • The first answer in the multiple choice question must be the correct answer.






 Save   28  Close
meticulous
drobiazgowy, skrupulatny
reckless
lekkomyślny
level-headed
zrównoważony
conscientious
sumienny, skrupulatny
aloof
zdystansowany
abrasive
szorstki, opryskliwy
Fallback Plan
plan awaryjny
Ultimate goal
ostateczny cel
cooling-off period
okres odstÄ…pienia od umowy
Trade-off
kompromis
Counteroffer
kontroferta
concession
ustępstwo
Stalemate
sytuacja patowa
deadlock
impas
bargaining power
siła przetargowa
bottom line
sedno sprawy
a short time pain a long term gain
krótkotrwały bół długoterminowy zysk
stick to your guns (idiom)
zostań przy swoim, trzymaj się swego
give and take
wymiana
common ground
płaszczyzna porozumienia
call the shots
dyktować warunki, rozdawać karty
have an ace up your sleeve
mieć asa w rękawie
drive a hard bargain
stawiać twarde warunki
meet halfway
pójść na kompromis
leave the door open
zostawić drzwi otwarte
play for time
grać na zwłokę
skating on thin ice
stąpać po cienkim lodzie
sticking point
kwestia sporna, kość niezgody