Edit Game
IDIOMS
 Delete

Use commas to add multiple tags

 Private  Unlisted  Public



 Save

Delimiter between question and answer:

Tips:

  • No column headers.
  • Each line maps to a question.
  • If the delimiter is used in a question, the question should be surrounded by double quotes: "My, question","My, answer"
  • The first answer in the multiple choice question must be the correct answer.






 Save   28  Close
It´s up to you
Depende de ti / Es tu decisiĂłn.
Sleep on it
Piénsalo (consúltalo con la almohada).
Hit me up
EscrĂ­beme
There, there. Everything is going to be ok.
Tranquilo. Todo va a estar bien. (ya, ya.)
I'm sick of it!
¡Estoy harto de eso!
I'm furious!
¡Estoy furioso!
I'm livid!
¡Estoy enfurecido!
I'm fuming!
¡Estoy echando humo! (furioso)
I can´t take it anymore!
¡No lo aguanto más!
Time is money
El tiempo es oro
You can't judge a book by its cover
No puedes juzgar a un libro por su portada
The early bird gets the worm
Al que madruga Dios le ayuda
The devil is in the details
El diablo está en los detalles
Kill two birds with one stone
Matar dos pájaros de un tiro
It's a piece of cake
Es pan comido.
Get a taste of your own medicine
Probar su propia medicina
Time flies when you're having fun
El tiempo vuela cuando te diviertes
Speak of the devil
Hablando del rey de Roma
So far so good
Por ahora, todo va bien
No pain, no gain
Si quieres algo debes esforzarte. (Si no te duele no podrás ganar).
Miss the boat
Perder el tren
Long story short
En pocas palabras / Resumiendo
Hit the sack
Irse a dormir / Irse a la cama
Hang in there
Aguantar / Resistir / No darse por vencido
Give someone the benefit of the doubt
Otorgarle a alguien el beneficio de la duda
Get something out of your system
Desahogarse / Quitarse algo de encima
Get out of hand
Algo que se te sale de las manos
Better late than never
Más vale tarde que nunca