Toggle Navigation
Games
Blog
Class PIN
Join for Free
Sign in
Toggle Navigation
Games
PIN
Join for Free
Blog
Pricing
Contact us
Help center
Sign in
Edit Game
at the train station
Delete
Settings
Multiple Choice
Import
Collapse
GIFs
Images 🔒 Plus
×
Start using GIFs
GIFs
Stickers
Text
Relevant
ADD SOUND
Upload
Record
Remove Existing
Upload sound (5MB max, 10s max)
Start Recording (10s max)
Stop
Cancel
Title
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Description
Language
Choose a Language
Abkhazian
Afar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Aragonese
Armenian
Assamese
Avaric
Avestan
Aymara
Azerbaijani
Bambara
Bashkir
Basque
Belarusian
Bengali
Bihari languages
Bislama
Bosnian
Breton
Bulgarian
Burmese
Catalan, Valencian
Central Khmer
Chamorro
Chechen
Chichewa, Chewa, Nyanja
Chinese
Church Slavonic, Old Bulgarian, Old Church Slavonic
Chuvash
Cornish
Corsican
Cree
Croatian
Czech
Danish
Divehi, Dhivehi, Maldivian
Dutch, Flemish
Dzongkha
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Fijian
Finnish
French
Fulah
Gaelic, Scottish Gaelic
Galician
Ganda
Georgian
German
Gikuyu, Kikuyu
Greek (Modern)
Greenlandic, Kalaallisut
Guarani
Gujarati
Haitian, Haitian Creole
Hausa
Hebrew
Herero
Hindi
Hiri Motu
Hungarian
Icelandic
Ido
Igbo
Indonesian
Interlingua (International Auxiliary Language Association)
Interlingue
Inuktitut
Inupiaq
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kanuri
Kashmiri
Kazakh
Kinyarwanda
Komi
Kongo
Korean
Kwanyama, Kuanyama
Kurdish
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Letzeburgesch, Luxembourgish
Limburgish, Limburgan, Limburger
Lingala
Lithuanian
Luba-Katanga
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Manx
Maori
Marathi
Marshallese
Moldovan, Moldavian, Romanian
Mongolian
Nauru
Navajo, Navaho
Northern Ndebele
Ndonga
Nepali
Northern Sami
Norwegian
Norwegian Bokmål
Norwegian Nynorsk
Nuosu, Sichuan Yi
Occitan (post 1500)
Ojibwa
Oriya
Oromo
Ossetian, Ossetic
Pali
Panjabi, Punjabi
Pashto, Pushto
Persian
Polish
Portuguese
Quechua
Romansh
Rundi
Russian
Samoan
Sango
Sanskrit
Sardinian
Serbian
Shona
Sindhi
Sinhala, Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Sotho, Southern
South Ndebele
Spanish, Castilian
Sundanese
Swahili
Swati
Swedish
Tagalog
Tahitian
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tibetan
Tigrinya
Tonga (Tonga Islands)
Tsonga
Tswana
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur, Uyghur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Venda
Vietnamese
Volap_k
Walloon
Welsh
Western Frisian
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zhuang, Chuang
Zulu
Tags
Use commas to add multiple tags
Private
Unlisted
Public
Featured
Game of the Day
Game of the Day
Try Baamboozle+ for free
Featured
Featured on Games page
Public
Visible on your profile. Anyone can play.
Unlisted
Hidden from your profile. Anyone with the link or game code can play.
Private
Hidden from your profile. Only you can play.
Save
Cancel
Copy and paste from ChatGPT, Quizlet Export, Word, Excel, Google Docs, etc.
Delimiter between question and answer:
Comma
Tab
Semicolon
Custom
Tips:
No column headers.
Each line maps to a question.
If the delimiter is used in a question, the question should be surrounded by double quotes: "My, question","My, answer"
The first answer in the multiple choice question must be the correct answer.
Import questions
Cancel
Question
Answer
Points
5
10
15
20
25
Image options
Question with image
Answer with image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Save
75
Close
ticket office
kasa biletowa
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
lift
winda
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
escalator
schody ruchome
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
tannoy
megafon(y), system głośników
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
handrail
poręcz
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
I don't know how to use it. Could you help me, please?
Nie wiem ja go obsłużyć. Czy mógłbyś mi pomóc?
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
You can get a ticket at the ticket machine.
możesz kupić bilet w biletomacie.
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Can I leave my suitcase there?
czy mogę tam zostawić walizkę?
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Is there a luggage locker in here?
Czy jest tu schowek na bagaż?
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
The last train leaves at 23:58, but usully runs late.
Ostatni pociąg odjeżdża o 23:58, ale zazwyczaj jest opóźniony.
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
What time is the last train to Gatwick Airport?
o której godzinie jest ostatni pociąg na lotnisko Gatwick?
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Crossing for railway tracks is forbidden.
Zabronione jest przechodzenie przez tory kolejowe.
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Be careful while getting on and getting off the train.
Proszę zachować ostrożność przy wsiadaniu i wysiadaniu z pociągu.
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
The train is approching the station.
Pociąg wjeżdża na stację.
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
The train to Birmingham leaves from platform 5 at 14:15.
Pociąg do Birmingham odjeżdża z peronu 5 o 14:15.
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
The 10:30 (train) to Manchester has been cancelled.
Pociąg o 10:30 do Menchesteru został odwołany.
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Can you tell the price for the sleeper train?
Czy może mi Pani podać cenę biletu na pociąg sypialny?
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Is there a reduced fare for children?
Czy jest zniżka dla dzieci?
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Does the train have compartments?
Czy ten pociąg ma przedziały?
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Can I pick / choose a seat?
Czy mogę wybrać miejscówkę?
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Do you accept the traveller's cheque?
Czy akceptujecie czeki podróżne?
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
What's the difference in price between first and second class?
Jaka jest różnica w cenie pomiędzy klasą 1 a klasą 2?
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
The morning train takes 3 hours and the afternoon train 3 hours and 15 minutes.
Poranny pociąg jedzie 3h, a popołudniowy 3h15min.
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
How long does it take to get to Birmingham?
Jak długo trwa przejazd do Birmingham?
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
I missed the afternoon train. I have to catch the morning train.
Spóźniłam się na popołudniowy pociąg. Muszę złapać poranny pociąg.
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
The railway station is a 5-minute walk away from our hotel.
Stacja kolejowa jest 5 minut pieszo od naszego hotelu.
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
You can check the departures and arrivals on the timetable.
Może Pani sprawdzić odjazdy i przyjazdy na rozkładzie jazdy.
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
You can check the platform and the departure time on the departures board in the hall.
Może Pani sprawdzić peron oraz godzinę odjazdu na tablicy odjazdów w holu.
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Trains to Gatwick Airport run every 30 minutes from platform 3.
Pociągi na lotnisko Gatwick odjeżdżają co 30 minut z peronu 3.
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Which platform does the train to Gatwick Airport leave from?
Z którego peronu odjeżdża pociąg na lotnisko Gatwick?
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
You don't have to validate your ticket. Just show it to the ticket inspectror / collector.
Nie musi Pan kasować biletu. Wystarczy go pokazać kontrolerowi.
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Your train leaves in 20 minutes.
Twój pociąg odjeżdża za 20 minut.
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Do I have to change?
Czy muszę się przesiadać?
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Which platform does it leave from?
Z którego peronu odjeżdża?
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Can I change the return date?
Czy mogę zmienić datę powrotu?
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
How much is the return ticket?
Po ile jest bilet w obie strony?
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Is there a discount for students?
Czy jest zniżka dla studentów?
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
A single ticket costs / is 20 pounds.
Bilet w jedną stronę kosztuje 20 funtów.
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
How much is a single ticket?
Ile kosztuje bilet w jednÄ… stronÄ™?
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Yes, there are two direct trains: one at 8:30 a.m. and the other one at 2 p.m.
Tak są dwa pociągi: pierwszy o 8:30 rano, a drugi o 2 po południu.
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Is there a direct train to Birmingham?
Czy jest bezpośredni pociąg do Birmingham?
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Where to? Single or return?
DokÄ…d? W jednÄ… stronÄ™ czy powrotne?
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Good morning, Can I have three tickets, please?
Dzień dobry, proszę 3 bilety.
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Excuse me, where's the ticket office?
Przepraszam gdzie jest kasa biletowa?
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
To validate
kasować
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
To leave
odjeżdżać
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
To change
przesiadać się
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Information desk
informacja
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Luggage trolley
wózek na bagaż
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Luggage locker
schowek na bagaż
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Train / railway station
stacja kolejowa
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Sleeper train
pociÄ…g sypialny
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Compartment
przedział
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Seat
miejsce, miejscówka
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Traveller's cheque
czek podróżny
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Arrivals / departures board
tablica przyjazdów / odjazdów
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Arrivals
przyjazdy
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Departures
odjazdy
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Timetable
rozkład jazdy
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Guard
konduktor
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Ticket inspector / collector
kontroler biletów
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Track
tor
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Platform
peron
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Ticket office
kasa biletowa
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
10-journey ticket
bilet 10-przejazdowy
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Off-peak ticket
bilet poza godzinami szczytu
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Invalid ticket
nieważny bilet
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Valid ticket
ważny bilet
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Second / standard class ticket
bilet na drugÄ… klasÄ™, standardowy
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
First-class ticket
bilet na pierwszÄ… klasÄ™
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Weekly, monthly, quarterly, annual, season ticket
tygodniowy, miesięczny, kwartalny, roczny bilet
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Day return ticket
bilet dzienny powrotny
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Return ticket (round trip)
bilet w obie strony, tam i z powrotem
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
Single ticket (one way ticket)
bilet w jednÄ… stronÄ™, tam
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
At a train station
stacja kolejowa
5
10
15
20
25
Image
Browse gifs, upload image or paste URL
Image Library
Image options
Question with image
Answer with image
×
Sign up for a trial to unlock features.
Get Started
Your experience on this site will be improved by allowing cookies.
Allow cookies