Edit Game
Fear and surprise
 Delete

Use commas to add multiple tags

 Private  Unlisted  Public



 Save

Delimiter between question and answer:

Tips:

  • No column headers.
  • Each line maps to a question.
  • If the delimiter is used in a question, the question should be surrounded by double quotes: "My, question","My, answer"
  • The first answer in the multiple choice question must be the correct answer.






 Save   15  Close
It's flabbergasting to know that people continue to believe in ghost stories .
C'est ahurissant de savoir que les gens continuent de croire aux histoires de fantĂ´mes.
Some stories are pretty captivating when they are fact-based
Certaines histoires sont fascinantes quand elles sont basées sur des faits
I hate it when people tell stories of ghosts in the dark . It freaks me out !
Je déteste quand les gens racontent des histoires de fantômes dans le noir . Cela me fait paniquer !
Horror movies make my blood run cold
Les films d'horreur me glacent le sang
My brother shakes like a leaf when he hears a door creaking at night
Mon frère tremble comme une feuille quand il entend une porte grincer la nuit.
I will be scared to death if one day I see a will-o'-the-wisp
Je serai morte de peur si un jour je vois un feufolet
The story of the thistle protecting Scotland from Viking invasion is puzzling
L'histoire du chardon qui a protégé l'Ecosse contree l'invasion viking est déconcertante
Ghost stories are rather thrilling .
Les histoires de fantĂ´mes sont plutĂ´t exaltantes
How awful is that story of the Headless Drummer!
Comme cette histoire du joueur de tambour san tĂŞte est affreuse !
The story about the Selkies is not intriguing at all
L'histoire des Selkies n'est pas du tout intrigante
I just adore these supernatural stories that are quite frightening
J'adore vraiment ces histoires surnaturelles qui sont assez effrayantes
This Scottish legend is a bit spooky
cette légende écossaise est un peu flippante
Knowing that this castle is haunted gives me the heebie-jeebies
Ca me donne des frissons rien qu'à savoir que ce château est hanté
This ghost story gives me the creeps
Cette histoire de fantĂ´me me donne la chair de poule
what's the translation for " it's terribly horrifying"?
C'est terriblement horrible