Edit Game
LES INTERFERÈNCIES VOCÀLIQUES
 Delete

Use commas to add multiple tags

 Private  Unlisted  Public



 Save

Delimiter between question and answer:

Tips:

  • No column headers.
  • Each line maps to a question.
  • If the delimiter is used in a question, the question should be surrounded by double quotes: "My, question","My, answer"
  • The first answer in the multiple choice question must be the correct answer.






 Save   23  Close
CORREGEIX-NE ELS ERRORS: DECLIVE - CALURÓS - ROTULADOR
DECLIVI - CALORÓS - RETOLADOR
CORREGEIX-NE ELS ERRORS: ECLIPSE - RIGURÓS - MONTANYA
ECLIPSI - RIGORÓS - MUNTANYA
CORREGEIX-NE ELS ERRORS: CONTEMPORÀNEA - CUBRIR - DESMONTAR
CONTEMPORÀNIA - COBRIR- DESMUNTAR
CORREGEIX-NE ELS ERRORS: SARGENT - DIABETES - TURRÓ
SERGENT - DIABETIS - TORRÓ
CORREGEIX-NE ELS ERRORS: ANYORAR - RUMANIA - LÍNEA
ENYORAR - ROMANIA - LÍNIA
CORREGEIX-NE ELS ERRORS: AVERIA - CÒNSUL - RUBÍ
AVARIA - CÒNSOL - ROBÍ
TRADUEIX-LA: EMBAJADA
AMBAIXADA
TRADUEIX-LA: ORUGA
ERUGA
TRADUEIX-LA: ASESINO
ASSASSÍ
TRADUEIX-LA: HOSTELERÍA
HOSTALERIA
TRADUEIX-LA: RESPLANDOR
RESPLENDOR
TRADUEIX-LA: CENEFA
SANEFA
TRADUEIX-LA: RENCOR
RANCOR
TRADUEIX-LA: MARAVILLA
MERAVELLA
TRADUEIX-LA: AMPARAR
EMPARAR
TRADUEIX-LA: DELANTAL
DAVANTAL
TRADUEIX-LA: MONASTERIO
MONESTIR
TRADUEIX-LA: RÁFAGA
RÀFEGA
TRADUEIX-LA: EXTROVERTIDO
EXTRAVERTIT
TRADUEIX-LA: ASAMBLEA
ASSEMBLEA
TRADUEIX-LA: ESTORNUDAR
ESTERNUDAR
TRADUEIX-LA: EVALUAR
AVALUAR
TRADUEIX-LA: AFEITARSE
AFAITAR-SE