Edit Game
British slang
 Delete

Use commas to add multiple tags

 Private  Unlisted  Public



 Save

Delimiter between question and answer:

Tips:

  • No column headers.
  • Each line maps to a question.
  • If the delimiter is used in a question, the question should be surrounded by double quotes: "My, question","My, answer"
  • The first answer in the multiple choice question must be the correct answer.






 Save   45  Close
nosh
żarełko
fluke
fart, fuks
dodgy
podejrzany
shambles
bałagan, chaos
flog
sprzedać, opylić
knock-off
podróbka
I can't wrap my head around it
nie mogę tego zrozumieć
what a bummer!
porażka
bear with me
poczekaj chwilÄ™/daj mi chwilÄ™
That's mental
masakra
don't jinx it!
nie zapeszaj
I snapped
puściły mi nerwy
party pooper
zabawopsój
social butterfly
dusza towarzystwa
monkey see, monkey do
naśladować zachowania bez analizy (przeważnie niemądre)
I'm on the mend
dochodzÄ™ do siebie
your guess is as good as mine
wiem tyle co Ty
nick
zakosić
pud
deser
tad
kapka
Ta!
thanks
at the eleventh hour
rzutem na taśmę
not that I know of
nic mi o tym nie wiadomo
give me a shout
daj mi znać
as dull as ditchwater
nudne jak flaki z olejem
as cheap as chips
tanie jak barszcz
no can do
nie da rady
as if
Ta! akurat
get this
słuchaj tego
I'll wing it
będę improwizować
I'm chuffed to bits
jestem podekscytowany/a
I'm buzzing
jaram siÄ™
i'm beat
padam
hit me up
daj mi znać
I'm all ears
słucham
it beats me
nie mam pojęcia
talk trash
mówić o kimś złośliwie/ obrażać przeciwnika w sporcie
tell porkies
gadać bzdury, głupoty
nip to the loo
wyskoczyć do kibelka
bits and bobs
szpargały, pierdoły
faff around/ slack off
obijać sie
I'm off
LecÄ™
whatever floats your boat
co Tobie pasuje
You live and learn
człowiek uczy się całe życie!
I'm in
wchodzÄ™ w to!