Edit Game
Les adverbes de fréquence
 Delete

Use commas to add multiple tags

 Private  Unlisted  Public



 Save

Delimiter between question and answer:

Tips:

  • No column headers.
  • Each line maps to a question.
  • If the delimiter is used in a question, the question should be surrounded by double quotes: "My, question","My, answer"
  • The first answer in the multiple choice question must be the correct answer.






 Save   17  Close
Traduis en français: Je vais toujours chez mes parents le dimanche
Los domingos voy siempre a casa de mis padres
Traduis en français: Voy con frecuencia al restaurante
Je vais souvent au restaurant
Traduis en français: A veces voy al cine.
Je vais parfois au cinéma
Traduis en français: Nunca hago deporte
Je ne fais jamais de sport
Traduis en français: Rara vez leo un libro.
Je lis rarement un livre.
Traduis en espagnol: Je me déplace parfois à Bruxelles pour mon travail
A veces viajo a Bruselas por mi trabajo
Traduis en espagnol: Je sors toujours mon chien avant de partir travailler
Siempre saco a pasear a mi perro antes de ir a trabajar
Traduis en espagnol: Nathalie fait souvent du sport
Nathalie a menudo hace deporte
Traduis en espagnol: Nous mangeons un croissant de temps en temps
Comemos un croissant de vez en cuando.
Traduis en espagnol: Samuel va quelquefois au cinéma
Samuel a veces va al cine
Traduis en espagnol: l y a rarement une eclipse de lune
Rara vez hay un eclipse de luna
Traduis en espagnol: Tu ne prends jamais l’avion
Nunca coges el avión
Pour simplifier l’utilisation des adverbes de fréquence en français, on peut dire que quand une chose a lieu :0 % du temps, on utilise...
jamais
On peut dire que quand une chose a lieu :25 % du temps, on utilise...
rarement
On peut dire que quand une chose a lieu : 50 % du temps, on utilise...
parfois, quelquefois
On peut dire que quand une chose a lieu : 75 % du temps, on utilise...
souvent
On peut dire que quand une chose a lieu : 100 % du temps, on utilise...
toujours, habituellement