Edit Game
proverbs
 Delete

Use commas to add multiple tags

 Private  Unlisted  Public



 Save

Delimiter between question and answer:

Tips:

  • No column headers.
  • Each line maps to a question.
  • If the delimiter is used in a question, the question should be surrounded by double quotes: "My, question","My, answer"
  • The first answer in the multiple choice question must be the correct answer.






 Save   22  Close
the tip of the iceberg
wierzchołek góry lodowej
If you scratch my back I'll scratch yours
przysługa za przysługę
The forbidden fruit is always the sweetest
Zakazany owoc smakuje najlepiej
You can't make an omelette without breaking eggs.
Gdzie drwa rąbią tam wióry lecą.
Easy come,easy go
łatwo przyszło, łatwo poszło
Out of sight out of mind
Co z oczu to z serca. / Czego oczy nie widzą, tego sercu nie żal.
My hands are tied
mam związane ręce
Curiosity killed the cat
ciekawość to pierwszy stopień do piekła
Still waters run deep
cicha woda brzegi rwie
It's no use crying over spilled milk
co się stało to się nie odstanie
Actions speak louder than words
czyny mówią głośniej niż słowa
Rome wasn't built in a day
Nie od razu Rzym zbudowano
don't bite the hands that feeds you
nie gryź ręki która cię karmi
Better late than never
lepiej późno niż wcale
An apple a day keeps the doctor away
Jedz codziennie jedno jabłko i lekarza widuj rzadko.
Don't judge a book by its cover
nie osadzaj książki po okładce
The grass is always greener on the other side of the fence
trawa jest bardziej zielona po drugiej stronie płotu
Honesty is the best policy
uczciwość popłaca
Strike while the iron is hot
kuj żelazo póki gorące
Many hands make light work
co dwie głowy to nie jedna