Edit Game
Surah Baqarah Aayaat 153 to 167
 Delete

Use commas to add multiple tags

 Private  Unlisted  Public



 Save

Delimiter between question and answer:

Tips:

  • No column headers.
  • Each line maps to a question.
  • If the delimiter is used in a question, the question should be surrounded by double quotes: "My, question","My, answer"
  • The first answer in the multiple choice question must be the correct answer.






 Save   30  Close
Meanings of : يَرَى , يَرَوْنَ , يُرِيهِمُ
يَرَى - He sees / He will see, يَرَوْنَ -They see / they'll see, يُرِيهِمُ - He will show them
Translate : وَمَا هُم بِخَٰرِجِينَ مِنَ ٱلنَّارِ
And not they will be the ones to come out from the fire.
Translate: كَذَٰلِكَ يُرِيهِمُ ٱللَّهُ أَعْمَٰلَهُمْ حَسَرَٰتٍ عَلَيْهِمْۖ
In this way, Allah will show them their deeds as regrets to them
Translate: لَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَتَبَرَّأَ مِنْهُمْ كَمَا تَبَرَّءُواۡ مِنَّاۗ
If there was for us a chance to return, we would disown / disassociate from them as they have disassociated from us
Translate: وَتَقَطَّعَتْ بِهِمُ ٱلْأَسْبَابُ
And the relations will be cut off
Translate: وَرَأَوُاۡ ٱلْعَذَابَ
And they will see the punishment
Translate: إِذْ تَبَرَّأَ ٱلَّذِينَ ٱتُّبِعُواۡ مِنَ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُواۡ
When those who were followed will disown (disassociate themselves) from those who followed
Translate: وَلَوْ يَرَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاۡ إِذْ يَرَوْنَ ٱلْعَذَابَ أَنَّ ٱلْقُوَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًا
And if those who wronged could see (consider) when they will see the punishment, that all power belongs to Allah
Translate: وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاۡ أَشَدُّ حُبًّا لِّلَّهِۗ
And those who have believed are stronger in love for Allah
Translate: يُحِبُّونَهُمْ كَحُبِّ ٱللَّهِۖ
They love them as they (should) love Allah
Translate: وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَتَّخِذُ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَندَادًا
And from the people is the one who takes besides Allah equals/rivals
Translate: وَتَصْرِيفِ ٱلرِّيَٰحِ وَٱلسَّحَابِ ٱلْمُسَخَّرِ بَيْنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ
And the directing of the winds and the clouds controlled between heavens and the earth
Translate: وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَآبَّةٍ
And dispersed (spread) in it every moving creature
Translate: فَأَحْيَا بِهِ ٱلْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا
So it gives life to the earth after its death
Translate: وَٱلْفُلْكِ ٱلَّتِى تَجْرِى فِى ٱلْبَحْرِ بِمَا يَنفَعُ ٱلنَّاسَ
And the ships that sail in the sea with what benefits the people
Translate : وَٱخْتِلَٰفِ ٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ
Alteration of the night and the day
Meaning of تَابُواۡ , أَتُوبُ عَلَيْهِمْۚ
تَابُواۡ - they repented, أَتُوبُ عَلَيْهِمْۚ - I will turn to them
Translate: لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ ٱلْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ
Not will be lightened from then the punishment , وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ - And not they will be reprieved. (Cancel or postpone a puns n ĥ
Translate: أُوۡلَٰٓئِكَ يَلْعَنُهُمُ ٱللَّهُ وَيَلْعَنُهُمُ ٱللَّٰعِنُونَ
Those are the ones cursed by Allah and cursed by those who curse.
Translate: بَيَّنَّٰهُ , وَبَيَّنُواۡ
وَبَيَّنُواۡ - they clarified, made evident / clear, بَيَّنَّٰهُ - We clarified it / We made it clear
Translate: فَمَنْ حَجَّ ٱلْبَيْتَ أَوِ ٱعْتَمَرَ
Whoever makes Hajj to the house or performs Umrah
Translate: وَمَن تَطَوَّعَ خَيْرًا فَإِنَّ ٱللَّهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ
Whoever volunteers good, then indeed Allah is All - Appreciative and All Knowing
Translate: فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِ أَن يَطَّوَّفَ بِهِمَاۚ
So (there is) no blame on him for walking between them
Meaning of شَعَآئِرِ ٱللَّهِۖ
Signs of Allah
Translate: أُوۡلَٰٓئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَٰتٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَرَحْمَةٌۖ
They are those on whom are blessings and mercy from their Lord.
Translate: إِذَآ أَصَٰبَتْهُم مُّصِيبَةٌ
When disaster strikes them
Meaning of وَنَقْصٍ مِّنَ ٱلْأَمْوَٰلِ وَٱلْأَنفُسِ
And the loss of wealth and lives
Meanings of ٱلْخَوْفِ وَٱلْجُوعِ وَٱلثَّمَرَٰتِۗ
ٱلْخَوْفِ - fear , وَٱلْجُوعِ - and hunger , وَٱلثَّمَرَٰتِۗ - and fruits
Translate : وَلَنَبْلُوَنَّكُم
And surely we will (balaa) test you all.
Meaning of يُقْتَلُ
He is killed